Войти:
Оценок - 3, средний балл: 5 ( )

Инструкция по эксплуатации Conair, модель FB51R

Производитель: Conair
Размер: 2.18 mb
Название файла: Fb51R.pdf
Язык инструкции:enes
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


If is still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. This unit has a two-wire double-insulated polarized plug USER/MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1. Make sure foot bath is unplugged and is in the OFF position. 2. When transporting foot bath, position hands around rubberized handles for most secure grip. 3. Place foot bath on floor, fill foot bath with warm or cold water, and plug into wall outlet. Never plug in or unplug the foot bath while your feet are in water. 4. The heat setting is designed to maintain the temperature of warm water, not to heat water. 5. Sit in a chair and place your feet in the water. Never stand in foot bath. 6. Select foot bath feature(s) by pushing ON/OFF button(s). Choose any combination of vibration and heat, bubbles and heat, and water jets. 7. Choose one of the 5 jumbo pedicure attachments and place on post in the center of the foot bath. Place foot on attachment and apply pressure. Move your foot around for more pressure and treatment. Remaining attachments may be kept on storage panel in center of foot bath or entire panel may be removed while using foot bath. 8. Slide feet over removable rollers for a deep kneading massage. Rollers are removable – simply pick rollers out of grooves to remove. Este aparato esta equipado con una clavija polarizada con doble aislamiento. INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Asegurese que el aparato este desconectado y apagado. 1. Coja la tina por las asas cubiertas de caucho para transportarla. 2. Coloque el aparato sobre el piso y llenelo con agua tibia o fria hasta la linea MAX. No sobrel3. lene la tina. Conecte el cable al tomacorriente. Nunca conecte o desconecte el aparato mientras tenga los 4. pies en agua. El aparato no fue disenado para calentar el agua, sino para mantenerla caliente. 5. Sientese y ponga los pies en el agua. Nunca se ponga de pie en la tina. 6. Escoja el tipo de masaje deseado, usando uno o una combinacion de los ajustes disponibles: 7. vibraciones/calor, burbujas/calor o hidromasaje. Escoja uno de los cinco accesorios de pedicura e instalelo en el eje central. Ponga el pie sobre 8. el accesorio para masajearlo. No lo haga funcionar donde se esten usando productos en aerosol (spray) o donde se este 12. administrando oxigeno. Nunca conecte o desconecte el aparato mientras tenga los pies en agua. 13. No se ponga de pie sobre o en la tina. Sientese antes de entrar o sacar los pies de la tina. 14. Nunca haga el aparato sobre una superficie blanda, como un sofa o una cama, donde las 15. entradas de aire se puedan obstruir. Para prevenir los riesgos de quemaduras, tenga cuidado al tocar las superficies calientes. No 16. lo use en areas sensitivas de la piel o si padece de problemas circulatorios. El uso de este aparato por ninos o personas discapacitadas sin supervision puede ser peligroso. Nunca ponga agua hervida o agua muy caliente en la tina. Esto podria provocar 17. quemaduras graves. Este aparato ha sido disenado para uso domestico solamente. 18. INSTRUCCIONES DE OPERACION El cable de este aparato esta dotado de una clavija polarizada (una pata es mas ancha que otra). Como medida de seguridad, se podra enchufar de una sola manera en el tomacorriente. Si no entrara por completo, inviertela. Si aun no entrara completamente, comuniquese con un electricista. No intente vencer esta funcion de seguridad. 9. If rollers are removed, slide feet over gel insert lining for a light touch massage. 10. Slide feet over removable loofah disks to remove unwanted rough areas. 11. To clean foot bath, rinse with water. (Never submerge unit in water.) Wipe with damp cloth. Do not use any strong chemical cleaners such as benzine. 12. Foot bath can also be used as a dry foot massager without water (in VIBRATION mode only). 13. Fill foot bath with warm or cold water to the level indicator “Max.” Do not fill above water-level indicator. Never overfill. 14. Pour water out of the foot bath from the side opposite the line cord only. 15. Store 4 of the jumbo attachments on removable storage panel in center of foot bath. 16. Push cord reel retract button to activate Cord-Keeper™ feature to store power cord. 17. Do not hang unit from power cord. 18. Store unit in its box or in a clean, dry place. 19. Do not pull the line cord out further than the red mark on the line cord. 20. This unit has no user serviceable parts. CAUTIONS 1. Consult your doctor before using in case of illness or medical condition, including but not limited to pacemaker use, pregnancy, cancer, infection, fracture or persistent pain. 2. Do not use on any unexplained pain or swollen muscles, or following a serious injury, before consulting your physician. 3. Do not use if you have any of the following conditions: diabetes, tuberculosis, benign or malignant tumors, phlebitis or thrombosis, hemorrhages, open or fresh wounds, ulcerated sores, varicose veins, poor circulation or bruised, discolored, burned, broken, swollen ...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории