Войти:
Оценок - 0, средний балл: 4 ( )

Инструкция по эксплуатации Panasonic, модель CWC140NU

Производитель: Panasonic
Размер: 1.03 mb
Название файла: CWC140NU.PDF
Язык инструкции:enes
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


22-23 Antes de Llamar Para Mantenimiento . 3 Product Specifications Especificaciones del Producto r Models Modelos CW-C140NU \ Cooling Capacity Capacidad de Enfriamiento (Btu/hr) (Btu/h) 13.500 13.500 Electrical Rating Clasificación de la Electricidad Phase Fase Cycle Ciclo (Hz) (Hz) !<{> • 14» 60 60 > Voltage Voltaje (V) (V) 115 115 Current Corriente (amps) (amps) 12.0 12,0 Input Entrada (watts) (watts) 1.370 1.370 EER EER (Btu/watt-hr) (Btu/watt-h) 9.8 9.8 Moisture Removal Deshumidificación (pints/hr) (pintas/h) 3.8 3.8 Air Circulation Circulación del Aire (Cf/min) (Cf/min) 370 370 Dimension Dimensiones Height Alto (inches) (pulgadas) 16-7/8 16-7/8 Width Ancho (inches) (pulgadas) 26 26 Depth Profundidad (inches) (pulgadas) 28-25/32 28-25/32 Net Weight Peso Neto (lbs) (libras) 141 141 Gross Weight Peso Bruto V (lbs) (libras) 152 152 J To accommodate further improvement of the product, the above specifications are subject to change without notice. Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. 4 Important Safety Precautions Precauciones de Seguridad Importantes ■ Please observe the following safety precautions when using your air conditioner. □ Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire. If you fail to observe the precautions, it could result in fires, electrical shocks or personal injury. Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales. O This symbol (with a black background) denote an action that is COMPULSORY. Este símbolo (con un fondo negro) denota una acción que es OBLIGATORIA. 0This symbol (with a white background) denote an action that is PROHIBÍTED. Este símbolo (con un fondo blanco) denota una acción que es PROHIBIDA. Installation Precautions Precauciones de Instalación O O 0 O • Because of the heavy weight of this product, we recommend that you have o helper to assist in the installation. To avoid injury, use proper method for lifting. Avoid any sharp edges. ® Debido a que este producto es muy pesado, le recomendamos que tenga un asistente para ayudarlo en la instalación. Para evitar lesiones, use un modo propio para levantarlo. Aléjese de los filos afilados. Make sure the window frame to be used can properly support this product. Asegúrese que el marco de la ventana que se usará puede soportar apropiadamente este producto. Do not install the unit in places where inflammable gas, fumes or soot may be generated. No instale el aparato cerca de un lugar donde gases inflamables, emanaciones de humo u hollín, puedan ser producidos. This product must be installed in accordance with all local codes and ordinances. Este producto debe ser instalado de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Operation Precautions Precauciones de Operación 0 • Operate your air conditioner from a stable 115 Volts AC supply. ° Haga funcionar su acondicionador de aire desde una fuente de alimentación de CA de 115 voltios. • Plug into a separate 15 amps grounded outlet only. ° Enchúfelo sólo en un.tomacorriente separado de 15 amp con conexión a tierra. • Use of extension cords Avoid using extension cord. If there are no alternatives, ensure that the cord is a UL listed 3-wire grounding type, rated 125 volts with a minimum current-carrying rating of 15 amps-number 14 or heavier wire. ® Utilización de cables de extensión No use cables de extensión. Si no existiera otra posibilidad, debería ser un cable de 3 alambres con conexión a tierra de tipo UL, de 125 voltios con un amperaje mínimo de 15 amp, de alambre número 14 o mayor. • Use a 15 amps time delay fuse or a circuit breaker. ® Use un fusible de retardo de 15 amp o un cortacircuitos. • Do not unplug the unit while it is operating. Turn the Main Switch to 'OFF' before unplugging. ® No desenchufe el aparato mientras está funcionando. Gire la perilla de control principal a la posición "OFF" antes de-desenchufarlo. f Line Cord Plug Cable de Alimentación de Corriente Plug Type Tipo de Enchufe Power Supply Suministro de Electricidad I i 9 1 □ D o V Time Delay Fuse : 15 Amp Fusible de Retardo Circuit Rating Breaker : 115V Nivel del Cortacircuitos ) 5 Before Use • Antes de Usar A Warning: This sign wamsyouofthe possibility ofdeath or serious injury ifthe instructions are not followed. f\ Advatenda: Esta señal le advierte de la posibilidad de muerte oserías lesiones si las instrucciones no son seguidas. 0 Do not pull the power cord as this will damage the cord and may lead to serious electrical shocks. To unplug the power cord, hold the plug and pull. No tire del cable de alimentación ya que esto dañará el cable y puede conducir a choques eléctricos serios. Para desconectar el cable de alimentación, coja y tíre del enchufe. ooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Do not touch or pull the power cord with wet hands. No toque o jale el cable de alimentaci...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории