Войти:
Оценок - 5, средний балл: 3.8 ( )

Инструкция по эксплуатации Acer, модель 500GB

Производитель: Acer
Размер: 734.13 kb
Название файла: External_Slim_HDD_Quick_Install.pdf
Язык инструкции:es
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Ensure that both USB connectors are plugged into ports on your oomputer. 2. No driver is required for most Windows operating systems or Mac OS 9 or higher. A driver is required for Windows 98SE. which can be downloaded from [NOTE] The device is tested to work with your Acer Aspire one oomputer without the need for a power adapter [CAUTION] Before sending the hard drive enclosure in for any repairs, make copies of all your data. Data may be erased or damaged during repair Français 1 Connectez le câble USB en Y au boîtier du disque dur et à l'ordinateur. Assurez-vous que les deux oonnecteurs USB sont branchés aux ports de votre ordinateur. 2. Aucun pilote n'est requis pour la plupart des systèmes d'exploitation Windows ou Mac OS 9 ou plus. Un pilote est requis pour Windows 98SE, qui peut être téléchargé sur [Remarque] l.e périphérique est testé pour fonctionner avec votre ordinateur Acer Aspire one sans avoir besoin d'un adaptateur secteur [ATTENTION] Avant d'envoyer le boîtier du dtsque dur pour réparation, faites des copies de toutes vos données. Les données peuvent être effacées ou endommagées pendant la réparation. Deutsch 1 Schließen Sie das USB Y-Kabel an das Gehäuse der Festplatte und den Computer an Steilen Sie sicher, dass beide USB-Stecker in die Anschlüsse am Computer eingesteckt sind. 2. Für die meisten Windows-Betriebssysteme und fur Mac OS 9 oder eine höhere Version wird kein Treiber benötigt. Für Windows 98SE ist ein Treiber erforderlich. Diesen können sie von wuvw acer oom aus herunterladen [Hinweis] Das Gerät wurde getestet und kann ohne ein Netzteil mit Ihrem Acer Aspire one Computer verwendet werden. [ACHTUNG] Bevor Sie das Festplattengehäuse zur Reparatur einsenden, stellen Sie Sicherungskopien all Ihrer Daten her. Während der Reparatur können Daten gelöscht oder beschädigt werden. Italiano 1 Collegare il cavo USB a Y al oomplessrvo disco rigido e al computer. Verifies re che entrambi i connetton USB siano collegati aile porte del computor. 2. Per molti sistemi operative Windows o Mac OS 9 o superiore. non sono necessari i driver. I driver sono necessari per Windows 98SE. e possono essore scancati da wwkv.acer.com [Nota] Il dispositivo è inteso per essere utilizzato con un computer Acer Aspire one senza dover collegare un adattatore. [ATTENZIONE] Prima di mviare il oomplessrvo disco rigido in asststenza, eseguire una copia di tutti i dati. Durante la procedura di riparazione i dati potrebbero venire cancellati o danneggiati. Español 1 Conecte el cable Y USB a la unidad de disoo duro y al ordenador. Compruebe que ambos oonectores USB están enchufados en los puertos del ordenador. 2. No se requiere ningún controlador para la mayoria de sistemas operativos Windows o Mac OS 9 o superior. Se requiero un controlador para Windows 98SE. que puedo descargarse desde [Nota] Se ha probado que el dspositivo funciona con su ordenador Acer Aspire one sin necesidad de un adaptador de potencia. [PRECAUCIÓN] Antes de enviar a reparar el disco duro, realice copias de todos los datos. Los datos pueden borrarse o sufrir daños durante la reparación. Portugués 1. Ligue o cabo USB Y à caixa do disco rígido e computador. Certifique-se que os dois conectores USB estäo ligados a portas no seu computador 2. Nao é necessário controlador para a maioria de sistemas operativos Windows ou Mac OS 9 ou superior. Ê necessário um controlador para o Windows 98SE. que pode ser transferido a partir de www acer.oom [Nota] O dispositivo foi testado para funcionar com o seu computador Acer Aspire one sem necessitar de um adaptador de corrente. [PRECAUÇÀO] Antes de enviar a caixa do disco rígido para quaisquer reparaçôes. efectúe oóptas de todos os seus dados. Os dados poderáo ser apagados ou eliminados durante a reparaçâo. Nederlands 1 Slurt de usb-Y-kabeJ aan op de harde schijfbehuizing en computer. Zorg dat beide usb-stekkers in aansluitingen op de computer zijn gestoken. 2. Voor de me este Windows besturingssystemen of Mac OS 9 of hoger is geen stuurprogramma nodig. Voor Windows 96SE is een stuurprogramma vereist. Dit kan worden gedownload van [Opmerking] Het toestel is getest voor gebruik met de Acer Aspire one-computer zonder stroomadapter. [WAARSCHUWING] Voordat u de harde schijfbehuizing opstuurt voor reparaties, dient u kopteen van alle gegevens te maken. De gegevens kunnen tijdens de reparaties worden gewtst of beschadigd raken. i kabel Y USB do prostoru pevného dtsku a poôitaôe. Zkontrolujte, zda jsou oba konektory USB pfipojené do portù V poèltaii. 2. Pro vètàinu operaénich systémù Windows nebo systémy Mac OS 9 a vySèi neni nutnÿ ovladaé. Pro systém Windows 98SE je nutnÿ ovladaô. ktery tze stâhnout ze strânky [Poznámka] Zafizení ¡e testovàno na prád s poôitadem Acer Aspire one bez nutnosti napájeciho adaptéru. [UPOZORNÉNÍ] Neí odeáiete pouzdro pevného disku к opravè. zazâlohujte si veèkerà data. Pfi opravé mùie dojit ke smazânf ne...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории