Производитель: Bosch
Размер: 1.05 mb
Название файла:
|
Фрагмент инструкции
Deiteco fora e limpe o jarro. • Never immerse the cable, plug or unit into water or5. To flush out any traces of vinegar, run the coffee maker 3. Allumez la cafetiere pendant une minute. Eteignezcla• Apague a maquina de cafe e desligueca da rede elecc cc• Kabel, Stecker oder Gerat durfen nicht in Wasser oder 3. Schalten Sie den KaffeecAutomaten eine Minute ein. introduire le cordon, la fiche ou l’unite, dans l’eau ou tout any other liquid. through two more cycles but using only water. autre liquide. et laissez reposer une demicheure. trica quando esta nao estiver a ser utilizada e antes da5. Para eliminar os restos de vinagre, ponha a maquinaeine andere Flussigkeit getaucht werden. Schalten Sie ihn dann aus und lassen Sie die Mischungde cafe em funcionamento so com agua durante dois 4. Faire fonctionner la cafetiere pour rejeter le vinaigre.sua limpeza. Deixeca arrefecer antes de colocar ou retirar • Wenn Sie den KaffeecAutomaten nicht benutzen und eine halbe Stunde wirken. • Always unplug the coffee maker when it is not in use• Si vous ne l’utilisez pas et avant de la nettoyer, eteignez ciclos. ADVICE ON DISPOSAL: Eliminezcle et nettoyez la verseuse. pecas e antes de limpar o aparelho. vor dem Reinigen, schalten Sie ihn bitte aus und unterc cc4. Nehmen Sie den KaffeecAutomaten danach erneut in la cafetiere et debranchezcla du reseau. Laissezcla refroic cctting it away or removing pieces and before cleaning the and before cleaning it. Leave it to cool down before puc cc Our goods come in optimised packaging. Thisdir avant de la nettoyer et avant d’enlever ou d’ajouter5. Pour eliminer les restes de vinaigre, faire fonctionner la• Para desligar a maquina de cafe, coloque o interruptorADVERTENCIAS DE DEPOSICAO / brechen Sie den Netzanschluss. Um Zubehorteile einc ccBetrieb, damit die Essigmischung durchlauft. Gie.en Sie basically consists in using nonccontaminating mac ccdes pieces. cafetiere avec de l’eau seulement, pendant deux cycles. na posicao e desligue o aparelho. ELIMINACAO zusetzen oder herauszunehmen oder um das Gerat zu diese anschlie.end weg und spulen Sie die Kanne aus. appliance. terials which should be handed over to the local reinigen, warten Sie bitte, bis dieses abgekuhlt ist. 5.Lassen Sie danach mehrmals nur Wasser durch den • Pour debrancher la cafetiere, placez l’interrupteur sur la • Nao deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou • To switch the coffee maker off, put the switch to “0” waste disposal service as secondary raw materials. REMARQUES CONCERNANT LE DEPOT/ELI- Para o seu transporte, as nossas mercadorias• Um das Gerat auszuschalten, stellen Sie bitte den KaffeecAutomten laufen, um die Essigreste zu entfernen. position et debranchez l’appareil. tampo, nem deixe que toque superficies quentes. position and unplug the appliance. MINATION DES DECHETS contam com uma embalagem optimizada. EstaSchalterauf«0»undunterbrechenSiedenNetzanschluss This product complies with EU Directive • Nao ponha o aparelhoemfuncionamento se o caboouconsiste c em principioc em materiais nao contac ccdes Gerats. ANMERKUNG ZUR ENTSORGUNG/ • Ne laissez pas pendre le cordon de la table ou de la Toutes nos marchandises sont conditionnees • Do not let the cable hang over the edge of the table 2002/96/CE. The crossed wheelie bin symbol plaque de cuisson. Le cordon ne doit pas toucher les dans un emballage optimise pour le transport. En a ficha estiverem estragados ou se observar que este naominantes que deveriam ser entregues como materia pric cc• Das Kabel darf nicht vom Tisch oder der ArbeitsplatteBESEITIGUNG or workctop, nor let it come into contact with hot surc cc shown on the appliance indicates that when it surfaces chaudes. principe, ces emballages sont composes de mac ccfunciona correctamente. ma secundaria ao servico local de eliminacao de lixos. herunterhangen oder mit hei.en Flachen in Beruhrung Unsere Waren sind fur den Transport mit einer faces. comes to dispose of the product it must not be optimierten Verpackung versehen. Diese besteht Este produto cumpre a Directiva da UE 2002/96/ kommen. included in with household refuse. It must be • Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou lateriaux non polluants qui devront etre deposes comme• ATENCAO: Para diminuir o perigo de incendios ou de • Do not switch the appliance on ifthecable or the plugare damaged or if it can be detected that the appliancetaken to a special refuse collection point for electric and CE. • Sollten Kabel oder Stecker Beschadigungen aufweisenprinzipiell aus umweltfreundlichen Materialien, oder Unregelma.igkeiten im Betrieb festgestellt werden,die als sekundare Rohstoffe bei den ortlichen fiche sont abimes ou si vous remarquez que l’appareilmatiere premiere secondaire au Service Local d’eliminac ccdescargas electricas, nao retire nenhuma das tampas. No electronic appliances or returned to the distributorne fonctionne pas correctement. tion des dechets. interior nao existem pecas que possam ser manipulac cc O simbolo de um caix...