Перед тем, как закрыть отделение для батарей, убедитесь, что крышка чистая и сухая. Примечание: Если Вы не пользуетесь бритвой длительное время, не оставляйте батареи в отделении (так как существует опасность нарушения 60 герметичности). Немедленно удаляйте из бритвы разряженные батареи. Использованные батареи не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Просьба сдавать их в специальных пунктах сбора или возвращать продавцу, либо в уполномоченные сервисные центры. Бритье Для достижен
03 oud bsdsioyUrtin b3¡ODd>iorid30 зо UA3rli303i»3 UadXUiI U»uoidn^ aUi 3i3AUéD aU|/\| 'brodUyn UadXUtI U»uoidn^ aUi 310jldoéDAD113 aiuoid» 'bsAUri g 30D» noindsii (Drioidn^ 01 3ri) brodUyn IDlS^jldoéOllD DA 13113dn D0 UADXUri U»uoidn^ U ‘AtpidDlDlirl AroA3lip^lldod)DAD113 АГО1 UoogouD UioiAsrl Ui 3i3oUdUiDig da dij AtOldDlDUll AnA3fi0^lld0d)DAD113 ЛИ1 ÜOÜdlllAnj ■pdoéDisri Uyo»n3 DiA Uopjj UlO 13АОШГ|ПО» 3101 ‘UyD03» UlO OA3liUl30OllOl 1DA]3 1A]»1UT1 noi UXoidsn aUi diA DriUidp^3 oi id» Uo
Limpie los restos de jabón. • Ponga el cabezal de corte y las cuchillas a secar por separado. Alternativamente, también se puede limpiar la afeitadora utilizando el peine accesorio (D2): • Pulse los botones de extracción de cabezal © para retirar el cabezal de corte. Golpee suavemente el cabezal de corte por su parte inferior sobre una superficie lisa (no sobre la lámina). • Cepille las cuchillas y el interior del cabezal de corte. Sin embargo no 16 limpie la lámina con el peine ya que pod
В следующих случаях прибором следует пользоваться только после консультации врача: - экземы, раны, воспаление кожи, такое как фолликулит (гноящиеся волосяные сумки) и варикозное расширение вен - вокруг родинок - снижение иммунитета кожи, сахарный диабет, виброболезнь - гемофилия или иммунный дефицит. Описание 1 Насадка OptiShave 2 Бреющая головка а Бритвенная сетка b Смягчающая полоска SoftStrip с Мягкая защитная подушечка EasyGlide, облегчающая скольжение d Триммер для длинных волос e К
Специальный блок питания автоматически адаптируется к любому напряжению переменного тока (от 100 до 240 В). В целях соблюдения гигиены не допускайте использования этого прибора другими людьми. Если у Вас возникают сомнения относительно применения данного прибора, пожалуйста, проконсультируйтесь с Вашим врачом. В следующих случаях прибором следует пользоваться только после консультации врача: - экземы, раны, воспаление кожи, такое как фолликулит (гноящиеся волосяные сумки) и варикозное расшир
Гю va тoпo9eт
oz. cups PowerMax pulse off 1 clean 2 3 Type 4184 Modele 4184 Modelo 4184 pulse 21 3 English 4 Francais 9 Espanol 13 For household use Pour usage menager Para uso domestico Braun Infoline Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun PowerMax. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents (905) 712-5400 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous esperons que vous serez pleinement
Cleaning Caution Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance. • This appliance must be kept out of reach of children. • Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • Avoid touching hot surfaces, especially the hotplate. Never let the cord come in contact with the hotplate. • Do not put the carafe on other heated surfaces (such as stove plates, hot trays, etc.). • Do