Войти:
Оценок - , средний балл: ( )

Инструкция по эксплуатации Philips, модель HP6581/00

Производитель: Philips
Размер: 3.27 mb
Название файла:

Язык инструкции:ruen

Документ загружается, подождите пожалуйста
Документ загружается, подождите пожалуйста

Фрагмент инструкции


17 Компактный эпилятор для чувствительных зон 18 Неперезаряжаемые батарейки 19 Чехол для усовершенствованного пинцета 20 Усовершенствованный пинцет 21 Лампа усовершенствованного пинцета 22 Переключатель вкл./выкл. подсветки 23 Футляр Важная информация Перед использованием эпилятора, компактного эпилятора для чувствительных зон и усовершенствованного пинцета внимательно ознакомьтесь с положениями данного руководства и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! -Избегайте попадания жидкости на адаптер. -При зарядке эпилятора в ванной комнате не пользуйтесь удлинителем. Предупреждение -Не пользуйтесь прибором, насадками, адаптером или пинцетом, если они повреждены. -Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора. -В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это опасно. -Эпилятор, компактный эпилятор для чувствительных зон и усовершенствованный пинцет не предназначены для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, двигательными способностями или умственным развитием, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность. -Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с эпилятором, компактным эпилятором для чувствительных зон и усовершенствованным пинцетом. -Во избежание короткого замыкания не вставляйте металлические предметы в гнездо эпилятора. Внимание! -Эпилятор предназначен специально для удаления волос на женском теле на участках ниже шеи: в подмышечной области, в зоне бикини и на ногах. Не используйте прибор для других целей. -Компактный эпилятор для чувствительных зон можно также использовать для удаления волос в труднодоступных местах, например на коленях и лодыжках. -Из гигиенических соображений эпилятором, компактным эпилятором для чувствительных зон и усовершенствованным пинцетом должен пользоваться только один человек. -Во избежание повреждений и травм запрещается держать вклю- ченные приборы (с насадками или без них) рядом с головой, бровями, ресницами, одеждой, нитками, проводами, щетками и т.п. -Не используйте эпилятор, компактный эпилятор для чувствительных зон и усовершенствованный пинцет на участках с раздраженной кожей, при наличии на обрабатываемых участках варикозного расширения вен, сыпи, прыщей, родинок (с волосками) или ранок без предварительной консультации врача. Лицам с пониженным иммунитетом, страдающим сахарным диабетом, гемофилией и иммунодефицитными состояниями пользоваться прибором можно также только после консультации с врачом. -После первых нескольких процедур эпиляции на коже может появиться раздражение и покраснение. Это нормальная ответная реакция, которая вскоре пройдет. При более частом использовании кожа привыкнет к эпиляции, а волоски станут мягче и тоньше. Если в течение трех дней раздражение не исчезнет, вам следует обратиться к врачу. -Во избежание появления серьезного раздражения на коже не исполь- зуйте масла для душа и ванны во время эпиляции в ванной или душе. -Не промывайте эпилятор и компактный эпилятор для чувствительных зон очень горячей водой (выше 40 °C). -Запрещается использовать для чистки эпилятора губки со шлифующим покрытием, агрессивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. -Зарядка, использование и хранение эпилятора должны производиться при температуре 10 °C – 30 °C. -При зарядке эпилятора убедитесь в том, что розетка электросети находится под напряжением. При выключении света подача электроэнергии в электророзетки, размещенные в зеркальных шкафах над умывальными раковинами, или в электророзетки для электробритв в ванных комнатах может прекращаться. Русский27 28 Русский -Чтобы избежать ослепляющего эффекта, не стоит смотреть прямо на подсветку Opti-Light эпилятора. -Используйте усовершенствованный пинцет только со щелочными батареями таблеточного типа L736H или AG3 (диаметр 7,8 x 3,4 мм). -В компактном эпиляторе для чувствительных зон допускается использование только одноразовых неперезаряжаемых щелочных батарей типа AA 1,5 В. -Не допускайте контакта металлических предметов с клеммами батареек компактного эпилятора для чувствительных зон во избежание короткого замыкания. -Не используйте эпиляционную головку без эпиляционных насадок. -Полностью заряжайте эпилятор каждые 3–4 месяца, даже если эпилятор не используется в течение длительного времени. соответствие стандартам Данные устройства Philips соответствуют стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройств безопасно в соответствии с современными научными данными. Общие сведения -Данный символ означает, что эпилятор и компактный эпилятор можно использовать в душе или ванной. -В целях безопасности эпилятором можно пользоваться только в беспроводном режиме. -Адаптер снабжен устройством автоматич...

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории