Производитель: Philips
Размер: 2.57 mb
Название файла:
|
К этому устройству также есть другие инструкции:
Фрагмент инструкции
GB
Important: Read this leaflet careful y before you use the teether and save it for future
reference.To help us identify your teether if you need to contact us, please keep this
packaging or make a note of the imprinted number (located
on the back of the transparent casing) and write it here:
Warning: Never attach ribbons or cords to a teether, your child may be strangled by
INSTRUCTIONS INCLUDED
НҰСҚАУЛАР ЖИНАҚҚА КІРЕДІ
them. Inspect the teethers careful y before each use, especial y when the child has teeth.
Pul the teether in al directions to check for durability. Throw away the teether at the first
POKYNY SOUČÁSTÍ BALENÍ
INSTRUKCIJOS PRIDEDAMOS
signs of damage or weakness. Never dip the teether in sweet substances or medication,
KOM PLE KTĀCIJĀ IE KĻAUTAS
UPUTE SU U KOMPLETU
40mm
your child may get tooth decay. In the event that the teether becomes lodged in the mouth,
IN STRUKCIJAS
DO NOT PANIC. The teether cannot be swal owed and is designed to cope with such
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
an event. Remove from the mouth with care, as gently as possible. Please discard this
INSTRUCŢIUNILE IN CLUSE
OBSAHUJE NÁVOD
teether after 12 months of use.
INSTRUKCJE DOŁĄCZONE
Caution: Cool only in domestic refrigerator; do not place in freezer compartment. Never
NAVODILA SO PRILOŽENA
clean the teether in the dishwasher, as this may damage the teether. Do not use abrasive
ИНСТРУКЦИИ ПРИЛАГАЮТСЯ
UPUTSTVA SU U KOMPLETU
cleaning agents, anti-bacterial cleaning agents or chemical solvents. Excessive concentration
ИНСТРУКЦИИТЕ СА ПРИЛОЖЕНИ
of cleaning agents may eventual y cause the teether to crack. If this occurs, replace the
teether immediately. Do not leave the teether in direct sunlight or near a heat source.
ІНСТРУКЦІЇ В КОМПЛЕКТІ
Before first use: Clean the teether before first use. See section ‘Cleaning’.
KASAS KASUTUSJUHEND
Using the teether: Philips AVENT of ers dif erent teethers for every stage of
tooth development.
Stage one: Front teeth (SCF880/890): This teether can be used when your baby is 4
months or older, or when you see the first signs of teething (normal y the bottom 2 front
teeth coming through).
) 9 0 / 4 0 ( 1 8 6 1 7 2 0 0 2 2 2 4
Stage two: Middle teeth (SCF882/892): This teether can be used when your baby is approx.
6 months or older, or when you see the first signs of your baby’s middle teeth
coming through.
Stage three: Back teeth (SCF884/894): This teether can be used when your baby is approx.
8 months or older, or when you see the first signs of the baby’s back teeth coming through.
Tip: For a cooling ef ect, cool the teether in the refrigerator before use.
Cleaning: Do not use abrasive cleaning agents, anti-bacterial cleaning agents or
. d e v r e s e R s t h g i R l A . V . N s c i n o r t c e l E s p i l i h P e k j i l k n i n o K ©
chemical solvents. Excessive concentration of cleaning agents may eventual y
39mm
. p u o r G s p i l i h P e h t y b d e n w o s k r a m e d a r T
cause the teether to crack. If this occurs, replace the teether immediately. Do
not immerse the teether in water. Clean the teether after each use to ensure
optimal hygiene.
H
X 8 2 U
G , y e r r u S
1: Clean the teether with warm water. 2: Rinse the teether thoroughly. 3: Sterilise the
, d r o f d l i u G , k r a P s s e n i s u B d r o f d l i u G , e r t n e C s p i l i h P
teether with a steriliser. We advise you use a Philips AVENT Electronic Steam Steriliser,
Philips AVENT Electric Steam Steriliser or a Philips AVENT Microwave Steriliser. Do not
. d t L K U s c i n o r t c e l E s p i l i h P f o s s e n i s u b a , T N E V A s p i l i h P
immerse the teether in cold or boiling water to sterilise or clean. Note: Wash your hands
thoroughly and ensure surfaces are clean before contact with sterilised components. 4: After
VENT
.philips.com/A
www
sterilisation, let the teether cool down for 5 minutes.
Storage: Clean the teether after each use and store it in a safe and dry place to ensure
optimal hygiene.
CZ
Důležité: Před použitím kroužku k prořezání zubů si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou
PL
příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Abyste nám v případě potřeby kontaktovat
Ważne: Przed pierwszym użyciem gryzaczka zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją
naši společnost usnadnili identifikaci kroužku k prořezávání zubů, uchovejte tento obal
obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Aby pomóc nam w zidentyfikowaniu gryzaczka, gdy chcesz
nebo si poznamenejte vytištěné číslo (nachází se na
się z nami skontaktować, zachowaj opakowanie lub zapisz
zadní straně průhledného obalu) a napište jej sem:
tutaj numer znajdujący się z tyłu przezroczystego opakowania:
Výstraha: Ke kroužku k prořezání zubů nepřipevňujte žádná poutka ani šňůrky, dítě
Ostrzeżenie: Nigdy nie przyczepiaj żadnych wstążek ani pasków do gryzaczka, ponieważ
by se jimi mohlo uškrtit. Před každým použitím kroužek k prořezání zubů pečlivě
może to spowodować ryzyko uduszenia dziecka. Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź
zkontrolujte, především v případě, že dítě má zuby. Vyzkoušejte odolnost zatažením za
gryzaczek, zwłaszcza jeśli dziecko ma już ząbki. Pociągnij gryzaczek na wszystkie strony, aby
38mm
kroužek ve všech směrech. V případě jakýchkoli známek poškození nebo opotřebení jej
sprawdzić jego wytrzymałość. Wyrzuć gryzaczek, jeśli widoczne są pierwsze ślady uszkodzenia
vyhoďte. Neponořujte kroužek k prořezání zubů do sladkých látek nebo léků, u dítěte by
lub zużycia. Nigdy nie zanurzaj gryzaczka w słodkich substancjach lub lekach, ponieważ może
mohlo dojít ke vzniku zubního kazu. NEPANIKAŘTE, jestliže kroužek nelze z úst vyjmout.
to być przyczyną próchnicy zębów dziecka. W przypadku, gdy gryzaczek utkwi w jamie ustnej,
ZACHOWAJ SPOKÓJ. Gryzaczek nie może zostać połknięty i jest tak zaprojektowany, aby
Není možné jej spolknout, je navržen, aby bylo možné zvládnout i tyto situace. Opatrně a
ułatwić rozwiązanie takiej sytuacji. Wyjmij go z jamy ustnej ostrożnie i delikatnie. Wyrzuć ten
co nej emněji jej z úst vyjměte. Po 12 měsících používání tento kroužek vyhoďte.
gryzaczek po 12 miesiącach używania.
Upozornění: Ochlazujte pouze v domácí chladničce, neumisťujte do mrazicího boxu.
Uwaga: Schładzaj wyłącznie w lodówce; nie wkładaj do zamrażarki. Nigdy nie czyść gryzaczka
Kroužek nikdy neumývejte v myčce, mohlo by dojít k jeho poškození. Nepoužívejte
w zmywarce, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Nie używaj żrących lub
abrazivní ani antibakteriální čisticí prostředky a chemické sloučeniny. Nadměrné
antybakteryjnych środków czyszczących lub rozpuszczalników. Zbyt duże stężenie środków
koncentrace čisticích přípravků mohou způsobit popraskání kroužku. V takovém případě
do czyszczenia może po pewnym czasie spowodować pękanie gryzaczka. Należy wtedy
kroužek k prořezání zubů ihned vyměňte. Nenechávejte kroužek na přímém slunci nebo
natychmiast wyrzucić gryzaczek. Nie pozostawiaj gryzaczka w miejscu nasłonecznionym,
poblíž zdroje tepla.
ani w pobliżu źródeł ciepła.
Před prvním použitím: Před prvním použitím kroužek umyjte. Viz kapitola „Čištění“.
Przed pierwszym użyciem: Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj gryzaczek. Patrz
Použití kroužku k prořezávání zubů: Společnost Philips AVENT nabízí různé
rozdział „Czyszczenie”.
kroužky pro každé stádium vývoje zubů.
Zasady używania gryzaczka: W asortymencie firmy Philips AVENT dostępne są różne
Stádium jedna: přední zuby (SCF880/890): Tento kroužek k prořezávání zubů lze použít
gryzaczki dostosowane do każdego etapu rozwoju ząbków.
od 4 měsíců věku dítěte nebo od prvních známek prořezávání zubů (prořezávání
Pierwszy etap: Ząbki przednie (siekacze) (SCF880/890): Gryzaczek tego typu przeznaczony
spodních dvou předních zubů).
jest dla dzieci od 4 miesiąca życia lub starszych, lub w przypadku pierwszych widocznych
Stádium dva: střední zuby (SCF882/892): Tento kroužek k prořezávání zubů lze použít
oznak ząbkowania (zwykle wyrzynają się 2 przednie ząbki dolne).
od přibližně 6 měsíců věku dítěte nebo od prvních známek prořezávání středních zubů.
Drugi etap: Ząbki środkowe (SCF882/892): Gryzaczek dla tego okresu przeznaczony jest
Stádium tři: zadní zuby (SCF884/894): Tento kroužek k prořezávání zubů lze použít od
dla dzieci od ok. 6 miesiąca życia i starszych, lub w przypadku pierwszych widocznych oznak
přibližně 8 měsíců věku dítěte nebo od prvních známek prořezávání zadních zubů.
wyrzynania się ząbków środkowych.
Trzeci etap: Tylne ząbki (SCF884/894): Gryzaczek tego typu przeznaczony jest dla dzieci od
Tip: Chcete-li dosáhnout ochlazovacího efektu, ochlaďte před použitím kroužek k prořezávání
38mm
ok. 8 miesiąca życia i starszych, lub w przypadku pierwszych widocznych oznak wyrzynania
zubů v ledničce.
się ząbków tylnych.
Čištění: Nepoužívejte abrazivní ani antibakteriální čisticí prostředky a
Wskazówka: W celu schłodzenia przed użyciem umieść gryzaczek w lodówce.
chemické sloučeniny. Nadměrné koncentrace čisticích přípravků mohou
Nie używaj żrących lub antybakteryjnych środków czyszczących lub
způsobit popraskání kroužku. V takovém případě kroužek k prořezání zubů
rozpuszczalników. Zbyt duże stężenie środków do czyszczenia może po
ihned vyměňte.Kroužek k prořezávání zubů neponořujte do vody. Pro
pewnym czasie spowodować pękanie gryzaczka. Należy wtedy natychmiast
zajištění optimální hygieny omyjte kroužek k prořezávání zubů po každém
wyrzucić gryzaczek. Nie zanurzaj gryzaczka w wodzie. Czyść gryzaczek po
použití.
każdym użyciu w celu zapewnienia optymalnej higieny.
1: Kroužek omývejte teplou vodou. 2: Kroužek důkladně opláchněte. 3: Kroužek k
1: Czyść gryzaczek ciepłą wodą. 2: Dokładnie opłucz gryzaczek. 3: Sterylizuj gryzaczek w
prořezávání zubů sterilizujte pomocí sterilizátoru. Doporučujeme používat elektronický
sterylizatorze. Zalecamy skorzystanie z elektronicznego sterylizatora parowego Philips AVENT,
parní sterilizátor společnosti Philips AVENT, elektrický parní sterilizátor nebo sterilizátor
elektrycznego sterylizatora parowego Philips AVENT lub sterylizatora mikrofalowego Philips
do mikrovlnné trouby společnosti Philips AVENT. Chcete-li provést sterilizaci,
AVENT. W celu sterylizacji lub czyszczenia nie zanurzaj gryzaczka w zimnej lub wrzącej
neponořujte kroužek k prořezávání zubů do studené nebo vařící vody. Poznámka: Než se
wodzie. Uwaga: Przed użyciem wysterylizowanych przedmiotów dokładnie umyj ręce i powierzchnię,
dotknete sterilizovaných dílů, důkladně si umyjte ruce a zkontrolujte, zda je povrch, na který je
na której będą umieszczane. 4: Po sterylizacji pozostaw gryzaczek na 5 minut do schłodzenia.
položíte, čistý. 4: Po sterilizaci nechce kroužek k prořezávání zubů 5 minut vychladnout.
Przechowywanie: Czyść gryzaczek po każdym użyciu i przechowuj go w bezpiecznym
Skladování: Kroužek k prořezávání zubů omyjte po každém použití a skladujte
i suchym miejscu, aby zapewnić optymalną higienę.
jej na bezpečném a suchém místě. Zajistíte tak optimální hygienu.
RU
LV
Важно: Перед использованием прорезывателя внимательно ознакомьтесь с
Svarīgi: Pirms zobu nākšanas knupja izmantošanas, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
инструкцией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного
instrukciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
материала. Чтобы быстро определить параметры прорезывателя при обращении в
Lai palīdzētu mums identificēt zobu nākšanas knupi, ja jums nepieciešams ar mums
службу поддержки потребителей, сохраните упаковку или запишите
38mm
sazināties, lūdzu, saglabājiet šo iesaiņojumu vai arī pierakstiet uz tā norādīto
номер (расположенный на задней
стороне прозрачного корпуса) здесь:
numuru (atrodams caurspīdīgā
iesaiņojuma aizmugurē):
Предупреждение: Запрещается вешать прорезыватель на ленту или шнурок, так как
это может привести к удушению ребенка. Перед каждым применением тщательно
Brīdinājums: Nekad nepievienojiet lentītes vai aukliņas zobu nākšanas knupim, jo
осматривайте прорезыватель, особенно если у ребенка уже прорезались зубки. Проверьте
jūsu mazulis var ar tām nožņaugties. Rūpīgi pārbaudiet zobu nākšanas knupjus pirms to
прочность прорезывателя, растянув его в нескольких направлениях. При обнаружении
lietošanas īpaši gadījumos, ja jūsu mazulim jau ir izauguši zobi. Pavelciet zobu nākšanas
повреждений и износа прекратите использование прорезывателя. Не окунайте
knupi visos virzienos, lai pārbaudītu tā izturību. Metiet zobu nākšanas knupi ārā tiklīdz
прорезыватель в сладкие вещества или лекарственные препараты: это может стать причиной
tam ir redzami bojājumi. Nekad neiegremdējiet zobu nākšanas knupi saldās vielās vai
развития у ребенка кариеса. В случае, если прорезыватель застрянет во рту, НЕ ПАНИКУЙТЕ.
medikamentos, jo jūsu mazulis var sabojāt zobus. Pat tad, ja zobu nākšanas knupis
Конструкция прорезывателей разработана с учетом таких ситуаций, поэтому их невозможно
iestrēgst mutē, NEUZTRAUCIETIES. Zobu nākšanas knupi nevar norīt un tas ir
проглотить. Осторожно, как можно бережнее извлеките прорезыватель изо рта. Замените
izstrādāts tā, lai šādi gadījumi nenotiktu. Izņemiet to rūpīgi, pēc iespējas maigāk ārā no
прорезыватель после 12 месяцев использования.
mutes. Lūdzu, atbrīvojieties no šī knupja pēc 12 mēnešus ilgas lietošanas.
Внимание: Охлаждайте в холодильнике; не помещайте в морозильное отделение. Никогда
Ievērībai: Dzesējiet to tikai ledusskapī; neievietojiet knupi saldēšanas nodalījumā. Nekad
не мойте прорезыватель в посудомоечной машине, это может привести к его повреждению.
nemazgājiet zobu nākšanas knupi trauku mazgājamajā mašīnā, jo tas var to sabojāt.
Не используйте абразивные чистящие и антибактериальные средства, а также химические
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, antibakteriālus tīrīšanas līdzekļus vai ķīmiskus
растворители. Большая концентрация чистящих средств может привести к растрескиванию
šķīdinātājus. Pārmērīga tīrīšanas līdzekļa koncentrācija var izraisīt zobu nākšanas knupja
прорезывателя. Если это произошло, немедленно замените прорезыватель. Не оставляйте
saplaisāšanu. Ja tā notiek, nekavējoties nomainiet to ar jaunu zobu nākšanas knupi.
прорезыватель под воздействием прямых солнечных лучей или вблизи источников тепла.
Neuzglabājiet zobu nākšanas knupi tiešā saules staru iedarbībā vai pie siltuma avota.
Перед первым использованием:Перед первым использованием промойте
Pirms pirmās lietošanas: Notīriet zobu nākšanas knupi pirms pirmās lietošanas reizes.
прорезыватель (см. раздел “Очистка”).
Skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’.
Использование кольца: Philips AVENT предлагает разнообразные прорезывателя для
Zobu nākšanas knupja lietošana: Philips AVENT piedāvā jums dažādus zobu nākšanas
разных стадий развития зубов.
knupjus katrai zobu attīstības stadijai.
Стадия 1: Передние зубы (SCF880/890): Данный прорезыватель можно использовать,
38mm
Pirmā stadija: priekšējie zobi (SCF880/SCF890): Šo zobu nākšanas knupi var lietot, kad
когда вашему малышу около 4 месяцев и больше или при появлении первых признаков
jūsu mazulis ir 4 vai vairāk mēnešus vecs vai kad jūs pamanāt pirmās zobu nākšanas
прорезывания зубов (обычно первыми прорезываются 2 нижних передних зуба).
pazīmes (parasti mazulim sāk šķilties apakšējie 2 priekšējie zobi).
Стадия 2: Средние зубы (SCF882/892): Данный прорезыватель можно использовать,
Otrā stadija: vidējie zobi (SCF882/SCF892): Šo zobu augšanas knupi var lietot, kad jūsu
когда вашему малышу около 6 месяцев и больше или при появлении первых признаков
прорезывания боковых зубов.
mazulis ir apm. 6 vai vairāk mēnešus vecs vai kad jūs pamanāt pirmās mazuļa vidējo zobu
Стадия 3: Задние зубы (SCF884/894): Данный прорезыватель можно использовать, когда вашему
nākšanas pazīmes.
малышу около 8 месяцев и больше или при появлении первых признаков прорезывания
Trešā stadija: aizmugurējie zobi (SCF884/SCF894): Šo zobu augšanas knupi var
задних зубов.
lietot, kad jūsu mazulis ir apm. 8 vai vairāk mēnešus vecs vai kad jūs pamanāt pirmās
mazuļa aizmugurējo zobu nākšanas pazīmes.
Совет. Для охлаждения прорезывателя поместите его в холодильник.
Padoms. Lai iegūtu dzesējošu efektu, pirms lietošanas atdzesējiet zobu nākšanas knupi
Очистка: Не используйте абразивные чистящие и антибактериальные средства,
ledusskapī.
а также химические растворители. Большая концентрация чистящих средств
Tīrīšana: Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, antibakteriālus tīrīšanas
может привести к растрескиванию прорезывателя. Если это произошло,
līdzekļus vai ķīmiskus šķīdinātājus. Pārmērīga tīrīšanas līdzekļa koncentrācija
немедленно замените прорезыватель. Запрещается погружать прорезыватель в
var izraisīt zobu nākšanas knupja saplaisāšanu. Ja tā notiek, nekavējoties
воду. Проводите очистку прорезывателя после каждого использования.
nomainiet to ar jaunu zobu nākšanas knupi. Neiegremdējiet zobu nākšanas
1: Для очистки прорезывателя используйте теплую воду. 2: Тщательно промывайте
knupi ūdenī. Tīriet zobu nākšanas knupi pēc katras lietošanas reizes, lai
прорезыватель. 3: Проводите дезинфекцию прорезывателя с помощью стерилизатора.
nodrošinātu optimālu higiēnu.
Рекомендуем использовать электронный паровой стерилизатор Philips AVENT, электрический
1: Tīriet zobu nākšanas knupi ar siltu ūdeni. 2: Rūpīgi noskalojiet to. 3. Sterilizējiet zobu
паровой стерилизатор Philips AVENT или стерилизатор для микроволновой печи Philips
nākšanas knupi, izmantojot sterilizatoru. Mēs iesakām jums izmantot Philips AVENT
AVENT. Не погружайте прорезыватель в холодную или кипящую воду для стерилизации и
elektronisko tvaika sterilizatoru, Philips AVENT elektrisko tvaika sterilizatoru vai Philips
очистки. Примечание: Перед контактом со стерильными деталями вымойте руки и очистите
AVENT mikroviļņu sterilizatoru. Neiegremdējiet zobu nākšanas knupi aukstā vai vārošā
поверхности.4: После стерилизации дайте кольцу остыть в течение 5 минут.
ūdenī, lai sterilizētu vai tīrītu to. Piezīme: Rūpīgi nomazgājiet rokas un pārliecinieties, lai pirms
Хранение: Проводите очистку прорезывателя после каждого использования, храните его
kontakta ar sterilizētām daļām, virsmas būtu tīras.
в сухом и безопасном месте.
38mm
Uzglabāšana: Tīriet zobu nākšanas knupi pēc katras lietošanas reizes un uzglabājiet to
drošā un sausā vietā, lai nodrošinātu optimālu higiēnu.
BG
Важно: Преди да използвате дъвкалката, прочетете внимателно това ръководство
RO
за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. За да ни помогнете да разберем
Important: Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza jucăria
каква е дъвкалката ви, ако трябва да се свържете с нас, запазете тази опаковка или си
teether şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. Pentru a ne ajuta să identificăm jucăria
отбележете отпечатания на нея номер
dvs. teether dacă trebuie să ne contactaţi, păstraţi acest ambalaj sau notaţi numărul
(на гърба на прозрачната кутия) и го запишете тук:
imprimat (situat pe partea posterioară a
Предупреждение: Не закачвайте панделки или шнурове на дъвкалката, защото
carcasei transparente) şi scrieţi-l aici:
детето ви може да се удуши с тях.Проверявайте внимателно дъвкалките преди
всяка употреба, особено когато детето има зъби. Подърпайте дъвкалката във всички
Avertisment: Nu ataşaţi panglici sau şnururi la o jucărie teether, copilul dvs. ar putea
посоки, за да проверите здравината. Изхвърлете дъвкалката при първи признаци
fi sugrumat de acestea. Inspectaţi jucări le teether cu atenţie înaintea fiecărei utilizări, în
на повреда или отслабване. Не потапяйте дъвкалката в сладки препарати или
special când copilul are dinţi. Trageţi jucăria teether în toate direcţi le pentru a verifica
лекарства, защото зъбите на детето ви може да се развалят. В случай че дъвкалката
durabilitatea. Aruncaţi jucăria teether la primele semne de deteriorare sau slăbire.Nu
остане заседнала в устата, НЕ ИЗПАДАЙТЕ В ПАНИКА. Дъвкалката не може да
scufundaţi jucăria teether în substanţe dulci sau medicamente, aceasta poate duce la
бъде погълната и е създадена с оглед на случаи като този. Извадете дъвкалката
carierea dinţilor copilului dvs. În cazul în care jucăria teether rămâne blocată în gură,
внимателно от устата, колкото е възможно по-нежно. Моля, изхвърлете тази
NU INTRAŢI ÎN PANICĂ. Jucăria teether nu poate fi înghiţită şi este proiectată pentru
дъвкалка след 12 месеца употреба.
a face faţă unei asemenea situaţi . Îndepărtaţi din gură cu grijă, cât mai uşor cu putinţă.
Внимание: Охлаждайте само в домашен хладилник, не поставяйте в отделението
Aruncaţi această jucărie teether după 12 luni de folosire.
на фризера. Не измивайте дъвкалката в съдомиялна машина, тъй като това може
Precauţie: Răciţi numai în frigiderul de uz casnic, nu introduceţi în compartimentul
да я повреди. Не използвайте абразивни почистващи препарати, антибактериални
congelatorului. Nu curăţaţi niciodată jucăria teether în maşina de spălat vase, întrucât
почистващи препарати или химични разтворители. Прекомерна концентрация на
jucăria teether ar putea fi deteriorată. Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi, agenţi de
почистващи препарати може след време да доведе до напукване на дъвкалката. Ако
curăţare anti-bacterieni sau solvenţi chimici. Concentraţia excesivă de agenţi de curăţare
това стане, веднага сменете дъвкалката с нова. Не оставяйте дъвкалката на пряка
38mm
poate cauza într-un final fisurarea jucăriei teether. Dacă se întâmplă acest lucru, înlocuiţi
слънчева светлина или в близост до източник на топлина.
jucăria teether imediat. Nu lăsaţi jucăria teether în lumina directă a soarelui sau lângă o
Преди първата употреба: Преди първата употреба почистете дъвкалката. Вж.
sursă de căldură.
раздел “Почистване”.
Înainte de prima utilizare: Curăţaţi jucăria teether înainte de prima utilizare. Vezi
Използване на дъвкалката: Philips AVENT предлага различни дъвкалки за всеки
capitolul ‘Curăţare’.
стадий от развитието на зъбите.
Utilizarea jucăriei teether: Philips AVENT oferă diferite jucări teether pentru fiecare
Стадий едно: предни зъби (SCF880/SCF890): Тази дъвкалка може да се използва,
etapă de dezvoltare a dinţilor.
когато бебето ви стане на 4 месеца или повече или когато видите първите признаци
Etapa unu: Dinţi din faţă (SCF880/SCF890): Această jucărie teether poate fi utilizată
на поникване на зъби (обикновено пробиване на долните 2 предни зъба).
când copilul dvs. are 4 luni sau mai mult sau când observaţi primele semne de apariţie a
Стадий две: средни зъби (SCF882/SCF892): Тази дъвкалка може да се използва,
dinţilor (în mod normal, apar 2 dinţi de jos, din faţă).
когато бебето ви стане на около 6 месеца или повече или когато видите първите
Etapa doi: Dinţi din mijloc (SCF882/SCF892): Această jucărie teether poate fi utilizată
признаци на поникване на средни зъби на бебето.
când copilul dvs. are aproximativ 6 luni sau mai mult sau când observaţi primele semne
Стадий три: задни зъби (SCF884/SCF894): Тази дъвкалка може да се използва, когато
de apariţie a dinţilor din mijloc ai copilului.
бебето ви стане на около 8 месеца или повече или когато видите първите признаци
на поникване на задни зъби на бебето.
Etapa trei: Dinţi din spate (SCF884/SCF894): Această jucărie teether poate fi utilizată
Съвет: За охлаждащ ефект, охладете дъвкалката в хладилник преди употреба.
când copilul dvs. are aproximativ 8 luni sau mai mult sau când observaţi primele semne
de apariţie a dinţilor din spate ai copilului.
Почистване: Не използвайте абразивни почистващи препарати,
антибактериални почистващи препарати или химични разтворители.
Sugestie: Pentru un efect răcoritor, răciţi jucăria teether în frigider înaintea utilizări .
Прекомерна концентрация на почистващи препарати може след време
Curăţarea: Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi, agenţi de curăţare anti-
да доведе до напукване на дъвкалката. Ако това стане, веднага сменете
bacterieni sau solvenţi chimici. Concentraţia excesivă de agenţi de curăţare
дъвкалката с нова. Не потапяйте дъвкалката във вода. Почиствайте
poate cauza într-un final fisurarea jucăriei teether. Dacă se întâmplă acest
дъвкалката след всяка употреба, за да осигурите оптимална хигиена. için
lucru, înlocuiţi jucăria teether imediat. Nu scufundaţi jucăria teether în apă.
güvenli ve kuru bir yerde saklayın.
Curăţaţi jucăria teether după fiecare utilizare pentru a asigura igiena optimă.
1: Почистете дъвкалката с топла вода. 2: Изплакнете добре дъвкалката.
38mm
1: Curăţaţi jucăria teether cu apă caldă. 2: Clătiţi jucăria teether riguros. 3:
3: Стерилизирайте дъвкалката в стерилизатор. Препоръчваме ви да използвате
Sterilizaţi jucăria teether cu un sterilizator. Vă recomandăm să folosiţi un sterilizator
електронен паров стерилизатор Philips AVENT, електрически паров стерилизатор
electronic cu abur Philips AVENT, un sterilizator electric cu abur Philips AVENTsau
Philips AVENT или микровълнов стерилизатор Philips AVENT. Не потапяйте
un sterilizator la microunde Philips AVENT. Nu scufundaţi jucăria teether în apă rece
дъвкалката в студена или вряща вода за стерилизиране или почистване. Забележка:
sau fiartă pentru a o steriliza sau curăţa. Notă: Spălaţi-vă temeinic pe mâini şi asiguraţi-vă
Измивайте ръцете си старателно и внимавайте повърхностите да са чисти -преди
că suprafeţele sunt curate înainte de a intra în contact cu componentele sterilizate. 4: După
контакт със стерилизирани компоненти. 4: След стерилизиране, оставете дъвкалката
sterilizare, lăsaţi jucăria teether să se răcească timp de 5 minute.
да се охлажда 5 минути.
Depozitarea: Curăţaţi jucăria teether după fiecare utilizare şi depozitaţi-o într-un loc
Съхранение: Почиствайте дъвкалката след всяка употреба и я съхранявайте на
sigur şi uscat pentru a asigura igiena optimă.
безопасно и сухо място, за да осигурите оптимална хигиена.
10274-TeethLflt_EE_16langSteri.i1 1
20/4/09 11:38:54
...Эта инструкция также подходит к моделям:
Электрогенераторы - SCF890/01 (2.57 mb)