|
К этому устройству также есть другие инструкции:
Фрагмент инструкции
- Do not use abrasive, anti-bacterial cleaning agents or chemical
Upozornění
Използване на продукта
EN
solvents.
- Před prvním použitím rozeberte všechny části a důkladně je
EL
Тази чаша е създадена да помогне на детето да се научи да пие
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Do not place parts directly on surfaces that have been cleaned
vyčistěte (Obr. 1).
самостоятелно от обикновена чаша. При първото използване на
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
To fully benefit from the support that Philips offers, register your
with anti-bacterial cleaners.
- Před předáním hrnečku dítěti vždy zkontrolujte, zda jsou všechny
чашата е нормално да има протичане, докато детето се научи
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
product at www.philips.com/welcome.
- Food colouring can discolour parts.
části správně sestaveny (Obr. 4).
да пие от нея. Съветваме ви да използвате чашата всеки ден, за
Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που
Read this user manual carefully before you use the cup and save it
- The cup is suitable for cleaning in a steam steriliser.
- Tento hrneček je určen pro zdravé nápoje. Nejlepšími nápoji pro
да постигнете най-добри резултати. В зависимост от честотата
προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση
for future reference.
dítě jakéhokoli věku jsou voda a mléko.
на използване, възрастта на детето и самото дете, може
Storage
www.philips.com/welcome.
- Husté či perlivé nápoje nebo nápoje obsahující dužninu mohou
да минат няколко седмици до месец, докато детето развие
- For hygiene maintenance, disassemble the cup and store it in a
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν
For your child’s safety and health
ucpat ventil a způsobit jeho rozbití nebo netěsnost.
подходящите умения, за да пие самостоятелно.
dry and covered container.
χρησιμοποιήσετε το κύπελλο και φυλάξτε το για μελλοντική
- Hrneček není určen k přípravě kojenecké výživy. Hrneček
Danger
1. Нагласете чашата, така че долната устна на детето да
- Do not store the cup in drying/sterilising cabinets with heating
αναφορά.
nepoužívejte k míchání ani protřepání kojenecké výživy, neboť by
- Check the cup before each use. If any damage or crack is
е отстрани на чашата, а горната устна - върху гъвкавата
elements.
mohlo dojít k ucpání otvorů a zapříčinit netěsnosti hrnečku.
detected, stop using the cup immediately.
горна част на капака за пиене, все едно детето ще пие от
- Keep the cup away from sources of heat or direct sunlight.
Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού σας
- Aby nedošlo k opaření, nechte horkou tekutinu před naplněním
обикновена чаша.
Warning
hrnečku vychladnout.
Κίνδυνος
Guarantee and support
2. Наклонете чашата нагоре. Когато детето притисне горната
- Always use this product with adult supervision.
- Samotný hrneček je určen pro použití v mikrovlnné troubě,
- Να ελέγχετε το κύπελλο πριν από κάθε χρήση. Αν
If you need information or support, please visit www.philips.com/
си устна към гъвкавата горна част на капака за пиене,
- Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay.
nikoli však jeho víčko. Chcete-li ohřát jakoukoli tekutinu, sejměte
διαπιστώσετε ότι έχει φθαρεί ή ραγίσει, σταματήστε αμέσως
support.
течността започва да тече.
- Always check food temperature before feeding.
z horní části víčko hrnečku. Víčko hrnečku nevkládejte do
να το χρησιμοποιείτε.
3. Когато слагате чашата в чанта, винаги поставяйте
- Prevent your child from running or walking while drinking.
mikrovlnné trouby.
Προειδοποίηση
BG
уплътнителната капачка на капака за пиене, за да
- Keep all parts not in use out of the reach of children.
- Při ohřívání v mikrovlnné troubě dbejte zvýšené opatrnosti.
предотвратите протичане. Чашата ще протече, ако детето
- Το προϊόν να χρησιμοποιείται πάντα υπό την επίβλεψη ενήλικα.
Caution
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Před podáváním pokrmu ohřívaný pokrm vždy zamíchejte a
натисне уплътнението, докато не пие (фиг. 6).
- Η συνεχής και παρατεταμένη κατανάλωση υγρών μπορεί να
За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
- Before first use, disassemble all parts and clean them
vyzkoušejte jeho teplotu.
χαλάσει τα δόντια.
регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.
thoroughly (Fig. 1).
Забележка: Ако чашата тече, когато не се използва, проверете
- Hrneček nevkládejte do mrazničky.
- Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του φαγητού πριν το τάισμα.
Преди да използвате чашата, прочетете внимателно това
- Make sure all parts are properly assembled before you give the
дали сте я сглобили правилно.
- Neutahujte příliš víčko hrnečku.
- Μην αφήνετε το παιδί σας να πίνει όταν τρέχει ή περπατάει.
ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.
cup to your child (Fig. 4).
- Φυλάξτε μακριά από τα παιδιά όσα εξαρτήματα δεν
Почистване и поддръжка
Použití přístroje
- This cup is intended for use with healthy drinks. Water and milk
χρησιμοποιείτε.
За безопасността и здравето на вашето дете
- След употреба разглобете всички части и ги измийте добре
Tento hrneček je určen pro děti, které se samy učí pít z běžného
are the best drinks for children of any age.
Προσοχή
с топла вода с малко течен миещ препарат. Можете също да
hrnečku. Když dítě začne poprvé používat hrneček, je běžné, že
- Thick, fizzy or pulpy drinks may block the valve and cause it to
Опасност
- Πριν από την πρώτη χρήση, αποσυναρμολογήστε όλα τα
почистите всички части на най-горния рафт в съдомиялната
občas dítěti ukapává tekutina. Doporučujeme používat každý den
break or leak.
- Проверявайте чашата преди всяка употреба. Ако установите
μέρη και καθαρίστε τα πολύ καλά (Εικ. 1).
машина.
pro optimální proces učení. V závislosti na četnosti používání, věku
- This cup is not designed for preparing infant formula. Do not
повреди или пукнатини, спрете да използвате чашата незабавно.
- Πριν δώσετε το κύπελλο στο παιδί σας, βεβαιωθείτε ότι όλα
- Не използвайте абразивни течности, антибактериални
batolete a samotném dítěti může trvat několik týdnů až měsíců,
use the cup to mix and shake infant formula as this can clog the
Предупреждение
τα εξαρτήματα είναι τοποθετημένα σωστά (Εικ. 4).
почистващи препарати или химични разтворители.
než si dítě osvojí správné dovednosti pro přirozené pití.
holes and cause the cup to leak.
- Този продукт трябва да се използва само под надзора на
- Το κύπελλο προορίζεται για χρήση με υγιεινά ροφήματα.
- Не поставяйте частите директно върху повърхности,
1. Umístěte spodní ret na stranu hrnečku a horní ret na flexibilní
- To prevent scalding, let hot liquid cool down before you fill the cup.
възрастен.
Το νερό και το γάλα είναι τα ιδανικά ροφήματα για παιδιά
почиствани с антибактериални препарати.
horní část víčka, jako byste pili z běžného hrnečku.
- The cup itself is microwaveable, but not the drinking top. If you
- Непрекъснатото и продължително сучене на течности ще
κάθε ηλικίας.
- Цветът на храната може да промени цвета на частите.
2. Nakloňte hrneček směrem nahoru a přitlačte horní ret na
want to heat up any liquid, remove the drinking top from the
доведе до разваляне на зъбите.
- Τα παχύρρευστα ή τα ανθρακούχα ροφήματα μπορεί να
- Чашата е подходяща за почистване в паров стерилизатор.
flexibilní horní okraj víčka, tím aktivujete tok tekutiny.
cup. Do not put the drinking top in the microwave.
- Винаги проверявайте температурата на храната преди хранене.
3. Pokud máte hrneček v batohu, vždy na horní část nasazujte
μπλοκάρουν τη βαλβίδα και να προκαλέσουν ζημιά ή διαρροή.
- Take extra care when microwave heating. Always stir heated
- Не позволявайте на детето да тича или да се разхожда по
Съхранение
těsnicí uzávěr. Zabráníte tím vylití tekutin. Tekutina bude
- Το κύπελλο δεν είναι σχεδιασμένο για την παρασκευή
food to ensure heat distribution, and test the temperature
време на пиене.
- От хигиенни съображения, разглобете чашата и я
vytékat, pokud dítě stiskne uzávěr a nebude přitom pít (Obr. 6).
βρεφικής τροφής. Μην χρησιμοποιείτε το κύπελλο για να
before serving.
- Пазете всички части, които не се използват, далече от
съхранявайте в сух, затворен съд.
αναμείξετε βρεφική τροφή, καθώς μπορεί να φράξουν οι
- Do not put the cup in the freezer compartment.
достъп на деца.
- Не съхранявайте чашата в шкафове за сушене или
Poznámka: Pokud hrneček netěsní, když jej nepoužíváte, zkontrolujte,
οπές και να σημειωθεί διαρροή.
- Do not overtighten the drinking top on the cup.
стерилизиране с нагревателни елементи.
zda jste jej sestavili správně.
- Για την πρόληψη των εγκαυμάτων, να αφήνετε τα ζεστά υγρά
Внимание
- Пазете чашата далече от източници на топлина и от
να κρυώσουν πριν τα ρίξετε στο κύπελλο.
Using the appliance
- Преди първата употреба разглобете всички части и ги
Čištění a údržba
директна слънчева светлина.
- Το κύπελλο είναι κατάλληλο για χρήση σε φούρνο
This cup has been designed for children to learn how to drink
почистете основно (фиг. 1).
- Po každém použití rozeberte všechny součásti a důkladně je
μικροκυμάτων, αλλά όχι με το καπάκι. Αν θέλετε να ζεστάνετε
from a normal cup by themselves. When your child first starts
- Уверете се, че всички части са сглобени правилно, преди да
Гаранция и поддръжка
vyčistěte teplou vodou s přídavkem mycího prostředku. Také
οποιοδήποτε υγρό, αποσυνδέστε το καπάκι από το κύπελλο.
using the cup, it is common for leakage to occur as your child has
дадете чашата на детето (фиг. 4).
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете
můžete umýt všechny části v horním koši myčky.
Μην τοποθετήσετε το καπάκι στο φούρνο μικροκυμάτων.
to learn how to drink from the cup. We advise you to use the
- Тази чаша е предназначена за използване със здравословни
www.philips.com/support.
- Nepoužívejte abrazivní ani antibakteriální čisticí prostředky nebo
- Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν ζεσταίνετε ροφήματα στο
cup every day for the optimal training process. Depending on the
напитки. Водата и млякото са най-полезните напитки за
chemické sloučeniny.
φούρνο μικροκυμάτων. Να τα ανακατεύετε πάντα ώστε να
frequency of use, toddler age and the child him/herself it might
децата на всяка възраст.
CZ
- Nepokládejte součásti výrobku přímo na povrchy ošetřené
κατανεμηθεί ομοιόμορφα η θερμότητα και να ελέγχετε τη
take a few weeks to months before your child has developed
- Гъстите, газирани или съдържащи парченца плод напитки
antibakteriálními čisticími prostředky.
θερμοκρασία πριν το σερβίρισμα.
proper free-flow drinking skills.
може да запушат клапата и да причинят счупване или протичане.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
- Zabarvení potravin může způsobit změnu barev jednotlivých součástí.
- Μην τοποθετείτε το κύπελλο στην κατάψυξη.
1. Place the lower lip on the side of the cup and the upper lip
- Тази чаша не е предназначена за приготвяне на бебешки
Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,
- Hrneček je vhodný pro čištění v parním sterilizátoru.
- Μην σφίγγετε υπερβολικά το καπάκι στο κύπελλο.
on the flexible top part of the drinking top like sipping from a
храни. Не я използвайте за миксиране и разбиване на
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
regular cup.
бебешки храни, тъй като отворите може да се запушат и
Před použitím hrnečku si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou
Skladování
Χρήση της συσκευής
2. Tilt the cup upwards and press the upper lip against the flexible
чашата да протече.
příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
- Z důvodu hygieny rozeberte hrneček a skladujte jej v suché
Αυτό το κύπελλο έχει σχεδιαστεί ειδικά για να μάθουν τα
top part of the drinking top to make the drink start flowing.
- За да не се опари детето, оставяйте горещите течности да
nádobě s víkem.
παιδιά να πίνουν από το ποτήρι μόνα τους. Τις πρώτες φορές
3. Always put the sealing cap on the drinking top when you put
изстинат, преди да ги налеете в чашата.
Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte
- Hrneček neskladujte ve vysoušecích/sterilizačních skříních
που θα πιει το παιδί από το κύπελλο, οι διαρροές είναι συχνό
the cup in a bag, to prevent leakage. Leakage will occur if child
- Чашата е подходяща за микровълнова фурна, но капакът с ръб
s topnými elementy.
Nebezpečí
φαινόμενο, επειδή δεν έχει μάθει ακόμα να το χρησιμοποιεί.
presses the seal while not drinking (Fig. 6).
за пиене не е. Ако искате да затоплите напитката, свалете
- Hrneček nevystavujte zdrojům tepla nebo přímému slunečnímu
- Před každým použitím zkontrolujte hrneček. Objevíte-li jakoukoli
Για να μάθει το παιδί όσο το δυνατόν πιο γρήγορα, σας
капака от чашата и не го слагайте в микровълновата фурна.
světlu.
prasklinu nebo poškození, okamžitě přestaňte hrneček používat.
συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το κύπελλο κάθε μέρα. Ανάλογα
Note: If the cup leaks when it is not in use, check if you have
- Бъдете много внимателни, когато затопляте в микровълнова
με τη συχνότητα χρήσης, την ηλικία και το ίδιο το παιδί,
Varování
assembled it correctly.
Záruka a podpora
фурна. Винаги разбърквайте затоплената храна, за да
ενδέχεται να χρειαστούν από εβδομάδες μέχρι μήνες μέχρι να
- Tento výrobek vždy používejte pod dozorem dospělé osoby.
Pokud potřebujete další informace nebo podporu, navštivte adresu
постигнете равномерна температура, и проверявайте
Cleaning and maintenance
καταφέρει το παιδί να πίνει μόνο του από τα ποτήρια.
- Trvalé a dlouhodobé sání kapalin způsobuje zubní kaz.
www.philips.com/support.
температурата преди хранене.
- After each use, disassemble all parts and clean them thoroughly
1. Τοποθετήστε το κάτω χείλος στο πλάι του κυπέλλου και
- Před krmením vždy zkontrolujte teplotu pokrmu.
- Не поставяйте чашата в отделението на фризера.
in warm water and some washing-up liquid. You can also clean all
το άνω χείλος στο εύκαμπτο επάνω μέρος του καπακιού,
- Zajistěte, aby vaše dítě během pití neběhalo ani nechodilo.
- Не затягайте прекалено много капака с ръб за пиене.
parts on the top rack of the dishwasher.
σαν να πίνετε από κανονικό φλιτζάνι.
- Všechny části, které nepoužíváte, udržujte mimo dosah dětí.
...