Войти:
Оценок - 3, средний балл: 4.7 ( )

Инструкция по эксплуатации Kathrein, модель NCF 31

Производитель: Kathrein
Размер: 272.56 kb
Название файла: 9351770b.pdf
Язык инструкции:frde
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Selbststandiges Wiedereinschalten nach Abkuhlung / Mains supply is switched-off in case of overload. Automatic firing after unit has cooled down / L.unite est mise hors circuit en cas de surcharge. Mise en circuit automatique apres le refroidissement 2) Beispiele fur Stromentnahme-Moglichkeiten 2) Examples for current drain 2) Exemples pour courant consomme ¦ 14-V-Zweig¦ 14 V line¦ Ligne de 14 V - Max. 300 mA bei 18-V-Zweig: 0 mA - Max. 300 mA in 18 V line: 0 mA - Max. 300 mA a la ligne de 18 V: 0 mA - 180 mA bei 18-V-Zweig: 180 mA - 180 mA in 18 V line: 180 mA - 180 mAa la ligne de 18 V: 180 mA -0 mA bei 18-V-Zweig: Max. 360 mA -0 mAin18 V line: Max. 360 mA -0 mAa la ligne de 18 V: Max. 360 mA ¦ 18-V-Zweig¦ 18 Vline¦Ligne de 18 V - Max. 360 mA bei 14-V-Zweig: 0 mA - Max. 360 mA in 14 V line: 0 mA - Max. 360 mAa la ligne de 14 V: 0 mA - 180 mA bei 14-V-Zweig: 180 mA - 180 mA in 14 V line: 180 mA - 180 mAa la ligne de 14 V: 180 mA -0 mA bei 14-V-Zweig: Max. 300 mA -0 mAin 14 V line: Max. 300 mA -0 mAa la ligne de 14 V: Max. 300 mA 935.1770/B/0705/ 1.2def ¦ Montage (nur durch autorisiertes Personal) / Mounting (only by authorized personnel) / Montage (seul par personnel autorise) Achtung! Spannungsfuhrendes Gerat! Nicht offnen! Gerat darf nur durch Reparaturstellen geoffnet werden. - Die Sicherheitsbestimmungen nach EN 50083-1 u. A1 und EN 60065 sind zu beachten! -Montagelagen und Mindestabstande fur Entwarmung beachten (siehe Abb. rechts)! -Gerat nicht auf leicht entzundliche Materialien montieren! - Nur fur Wandmontage (ebener Untergrund) und in trockenen Innenraumen geeignet -Gerat mit 2 Schrauben mit max. O 4,5 mm befestigen -Potenzialausgleich ordnungsgema. durchfuhren Attention! The unit is current-conveying! Do not open! Must only be opened in the repair department. - Observe the safety instructions acc. to EN 50083-1 + A1 and EN 60065! -Observe the mounting positions and the min. distances needed for heat dissipation (see graph right). - Do not install on easily inflammable material! -Only suitable for indoor wall mounting (on even base) -Fasten with 2 screws. Diam. of screws: 4.5 mm max. - Ground the unit (potential equalisation) Attention! L’unite est parcourue par le courant! Ne pas ouvrir! Ouverture seulement dans un atelier de service. - Observez les specifications selon EN 50083-1 + A1 et EN 60065. -N’installez pas sur materiaux aisement inflammables! - Seulement prevu pour montage interieur sur le mur (sur face plane) -Montez l’unite a l’aide de 2 vis de 4,5 mm. - N’oubliez pas d’effectuer la mise a la terre. ¦ Anwendungsbeispiel / Installation example / Exemple d.installation Abstande zu Begrenzungsflachen: . 150 mm Montagelage: beliebig Distance to other objects at least . 150 mm. Any mounting position is possible. Une distance de . 150 mm vers d.autres objets doit etre gardee. Libre choix de la uposition de montage. Elektronische Gerate gehoren nicht in den Hausmull, sondern mussen - gema. Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPAISCHEN PA...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории