|
Фрагмент инструкции
Take extra care • Do not use an extension cord unless remove any component orificio pequeno e depois aumentar posicao “1”, a configuracao de limpas com um pano umido macio. to prevent inhalation and skin absolutely necessary. Use of projecting from the battery terminals. ate o tamanho necessario. baixa velocidade. NUNCA use solventes para limpar as contact when working with these improper extension cord could Fire or injury may result. Prior to pecas de plastico. Essas poderiam se materials. Request and follow all result in a risk of fire and electric disposal, protect exposed terminals 4. Ajuste a furadeira para a rotacao 4. O uso de lubrificante, como oleo, na correta. dissolver ou poderiam ocorrer danos safety information available from shock. If an extension cord must be with heavy insulating tape to prevent ponta da furadeira ajuda a manter a broca fria, aumenta a acao de 5. Coloque a ponta na cabeca do de alguma outra maneira ao material. your material supplier. used, make sure: shorting. That the size of the cord is at least perfuracao e prolonga a vida util da parafuso. A FERRAMENTA NAO FUNCIONA • Store tools out of reach of children NICKEL-CADMIUM BATTERY as specified in chart titled broca. and other untrained persons. Tools 6. Coloque a extremidade do parafuso Caso a ferramenta nao funcione, “Minimum Wire Size (AWG) of • If equipped with a nickel-cadmium are dangerous in the hands of 5. Se possivel, fure inicialmente para no orificio perfurado previamente, verifique se a bateria esta carregada e Extension Cord for Battery battery, the battery must be untrained users. marcar a posicao da perfuracao e solte o parafuso, ligue a furadeira e instalada na furadeira. Charger.” recycled or disposed of in an evitar que a broca da furadeira saia parafuse o parafuso. environmentally sound manner. do lugar. 7. Assim que o parafuso estiver NOTICE cord are the same number, size and That the pins on plug of extension BATERIA Check with your county’s PublicA bateria se descarrega por si so sem Works Department for information shape as those of plug on charger. on recycling batteries. COLOCACAO DE PARAFUSOS NA assentado, solte o gatilho e levante sofrer danos quando guardada por • Each drill is equipped with a chuck That the extension cord is properly a parafusadeira do parafuso. capable of handling bits up to a MADEIRA longos periodos de tempo e e possivel que seja necessario recarrega-la antes wired and in good electrical certain size – see chart titled 1. Perfure o orificio piloto e os COLOCACAO DE PARAFUSOS EM condition. Charging Battery “Maximum Size Drill Bits.” Do not do uso. orificios de passagem. Consulte a METAIS use bits larger than those If an extension cord is to be used tabela denominada “Tamanho LUBRICACAO REMOVING BATTERY PACK 1. Perfure orificios de tamanho recommended. outdoors it must be marked with correto para o fixador que sera Para a sua seguranca e protecao the suffix “W-A” or “W” following sugerido de orificios para parafusos Before charging, remove battery pack para madeira.” utilizado. eletrica continua, a lubrificacao e a Safety Instructions the cord type designation to from Drill/Driver by depressing the battery release button and pulling the 2. Instale a ponta adequada para a manutencao dessa ferramenta deve ser indicate it is acceptable for outdoor 2. Use os dedos para colocar os chave de fendas. realizada SOMENTE por um CENTRO for Charger and use. For example – SJTW-A battery pack out of tool. parafusos nos orificios e termine de DE SERVICO AUTORIZADO CAMPBELL 3. Determine a pressao ajustando o atarraxar com a ferramenta Batteries • Unplug charger from outlet before GENERAL INSTRUCTIONS HAUSFELD. anel para o torque desejado e conforme indicado na secao attempting any maintenance or • Before using battery charger, read With normal use, as battery pack ajuste o seletor de velocidade para COLOCACAO DE PARAFUSOS NA cleaning. all instructions on battery charger, approaches the discharged state, you “1”, a configuracao de baixa battery pack, and product. • Charge the battery pack in a well- will notice a sharp drop in tool velocidade. REMOCAO DE PARAFUSOS ventilated area. Do not allow any performance. When the tool is unable 4. Ajuste a ponta para a rotacao 1. Ajuste o anel de pressao para o torque maximo e o seletor de object to cover the charger and/or to perform the task at hand, it is timecorreta. ! WARNING battery pack while charging. to recharge the battery pack. velocidade para BAIXA (LOW). • Do not abuse cord. 5. Use os dedos para colocar o • Do not store the charger or battery Recharging the battery pack before parafuso em linha reta no orificio. 2. Instale a ponta adequada para a Never carry charger by its cord. pack in locations where the this condition is reached will reduce parafusadeira. Never pull the cord to disconnect temperature may reach or exceed the total work life of the pack. 6. Coloque a ponta sobre o parafuso, from receptacle. Pull the plug at the 3. Ajuste ...
Эта инструкция также подходит к моделям:Дрели и шуропопверты - DG151800CD (234.49 kb)