|
Фрагмент инструкции
LUBRICATION All ball and needle bearings are factory lubricated for the life of the bearing. CLUTCH LUBRICATION 1. Remove clutch housing by unscrewing (left hand thread). 2. Lightly brush clutch faces. Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your distributor or local service center. CAUTION: The use of any non-recommended accessory may be hazardous. Important To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement. FIG. 1 FIG. 2 REVERSING LEVER INVERSEUR DE MARCHE PALANCA DE REVERSA TRIGGER SWITCH INTERRUPTEUR A DETENTE GATILLO INTERRUPTOR LOCKING BUTTONBOUTON DE VERROUILLAGEBOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLEMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMERO: 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258) REGLES DE SECURITE GENERALES AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, meme partiel, des instructions ci-apres entraine un risque de choc electrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AIRE DE TRAVAIL Veillez a ce que l’aire de travail soit propre et bien eclairee. Le desordre et le manque de lumiere favorisent les accidents. N’utilisez pas d’outils electriques dans une atmosphere explosive, par exemple en presence de liquides, de gaz ou de poussieres inflammables. Les outils electriques creent des etincelles qui pourraient enflammer les poussieres ou les vapeurs. Tenez a distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil electrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre. SECURITE ELECTRIQUE Les outils mis a la terre doivent etre branches dan une prise de courant correctement installee et mise a la terre conformement a tous les codes et reglements pertinents. Ne modifiez jamais la fiche de quelque facon que ce soit, par exemple en enlevant la broche de mise a la terre. N'utilisez pas d'adaptateur de fiche. Si vous n'etes pas certain que la prise de courant est correctement mise a la terre, adressez-vous a un electricien qualifie. En cas de defaillance ou de defectuosite electrique de l'outil, une mise a la terre offre un trajet de faible resistance a l'electricite qui autrement risquerait de traverser l'utilisateur. Valable seulement pour les outils de classe I (mis a la terre). Les modeles DW274W et DW286G sont mis a la terre. Les outils a double isolation sont equipes d’une fiche polarisee (une des lames est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher que d’une seule facon dans une prise polarisee Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La double isolation elimine le besoin d’un cordon d’alimentation a trois fils avec mise a la terre ainsi que d’une prise de courant mise a la terre. Valable seulement pour les outils de classe II (a double isolation). Les modeles DW251, DW252, DW255, DW257, DW260, DW262, DW263, DW265, DW266, DW266-220,...
Эта инструкция также подходит к моделям:Дрели и шуропопверты - DWDW275QD (87.37 kb)
Дрели и шуропопверты - DW277QD (87.37 kb)
Дрели и шуропопверты - DW276QD (87.37 kb)
Дрели и шуропопверты - 616974-00 (87.37 kb)