Войти:
Оценок - 5, средний балл: 3.6 ( )

Инструкция по эксплуатации Fisher-Price, модель L1154

Производитель: Fisher-Price
Размер: 1.37 mb
Название файла: L1154pr-0821.pdf
Язык инструкции:enes
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Asegurar al nino • Sentar al nino en el asiento. Poner el cinturon de la entrepierna entre las piernas del nino. • Abrochar los cinturones de la cintura al cinturon de la entrepierna. Cerciorarse de oir un “clic” en ambos lados. •Verificar que el sistema de sujecion este bien seguro, jalandolo en direccion opuesta al nino. El sistema de sujecion debe permanecer conectado. Waist Belts Cinturones de la cintura Crotch Belt Cinturon de la entrepierna 1 To tighten the waist belts: • Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the waist belt . To loosen the waist belts: • Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop . Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt . Para ajustar los cinturones de seguridad: • Introducir el extremo enganchado del cinturon de seguridad en la hebilla para formar una onda . Jalar el extremo libre del cinturon de seguridad . Para desajustar los cinturones de seguridad: • Introducir el extremo libre del cinturon de seguridad en la hebilla para formar una onda .Agrandar la onda jalando el extremo de esta hacia la hebilla. Jalar el extremo enganchado del cinturon de seguridad para acortar el extremo libre del cinturon de seguridad . Anchored End Extremo fijo Anchored End Extremo fijo Free End Extremo libre 2 TIGHTEN AJUSTAR LOOSEN DEAJUSTAR Free End Extremo libre 19 Setup and Use Preparacion y uso Swinging • Make sure your child is properly secured in the seat. • Slide the swing power switch on to any of six speed settings.The power indicator lights. • Be sure to slide the switch to the off position when the swing is not in use. Hint: As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings. In most cases, the low setting works best for a smaller child while the high setting works best for a larger child. Movimiento de columpio • Cerciorarse de que su hijo este bien asegurado en el asiento. • Colocar el interruptor de encendido del columpio en uno de seis niveles de velocidad. Se ilumina el indicador de encendido. • Cerciorarse de poner el interruptor en apagado cuando el columpio no este en uso. Consejo: al igual que con la mayoria de columpios que funcionan con pilas, entre mas pesado el nino, menor sera el movimiento del columpio en todos los niveles. En la mayoria de casos, el nivel bajo funciona mejor para ninos pequenos, mientras que el nivel alto funciona mejor para ninos mas grandes. Power Switch Interruptor de encendido Power Indicator Indicador de encendido Note: Low battery power may cause product movement to slow or turn off all together. If this should happen, please remove and discard all four batteries and replace with four, new “D” (LR6) alkaline batteries. Nota: Si las pilas estan gastadas el movimiento del pro-ducto perdera intensidad o se desactivara. Si esto sucede, sacar y descartar las cuatro pilas y sustituirlas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V. 3 19 Setup and Use Preparacion y uso Swinging • Make sure your child is properly secured in the seat. • Slide the swing power switch on to any of six speed settings.The power indicator lights. • Be sure to slide the switch to the off position when the swing is not in use. Hint: As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings. In most cases, the low setting works best for a smaller child while the high setting works best for a larger child. Movimiento de columpio • Cerciorarse de que su hijo este bien asegurado en el asiento. • Colocar el interruptor de encendido del columpio en uno de seis niveles de velocidad. Se ilumina el indicador de encendido. • Cerciorarse de poner el interruptor en apagado cuando el columpio no este en uso. Consejo: al igual que con la mayoria de columpios que funcionan con pilas, entre mas pesado el nino, menor sera el movimiento del columpio en todos los niveles. En la mayoria de casos, el nivel bajo funciona mejor para ninos pequenos, mientras que el nivel alto funciona mejor para ninos mas grandes. Power Switch Interruptor de encendido Power Indicator Indicador de encendido Note: Low battery power may cause product movement to slow or turn off all together. If this should happen, please remove and discard all four batteries and replace with four, new “D” (LR6) alkaline batteries. Nota: Si las pilas estan gastadas el movimiento del pro-ducto perdera intensidad o se desactivara. Si esto sucede, sacar y descartar las cuatro pilas y sustituirlas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V. 3 UPRIGHT VERTICAL 20 Setup and Use Preparacion y uso Adjusting the Seat Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline or Recline. To adjust the seat angle: • Lift or lower the seat wire into the grooves on the seat back. Adjusting the Seat Ajust...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории