– Para MW/AM, el aparato lleva incorporada una antena. Para orientar la antena gire el aparato, hasta que la recepcion sea optima. – El indicador FM STEREO se enciende cuando se esta recibiendo un programa esteroe en FM. • Ajusten el sonido con VOLUME y DBB (Dynamic Bass Boost). • El aparato esta apagado si TAPE/RADIO esta en TAPE con ninguna tecla del tocacasetes apretada. PARA ESCUCHAR CASETES • Pongan TAPE/RADIO en TAPE. • Conectar el auricular a p. • Abrir el portacasetes y poner en el la casete con el lado abierto en frente de las teclas, y la bobina llena a la izquierda. • Para comenzar la reproduccion, pulse el boton 2. • Ajusten el sonido con VOLUME y DBB (Dynamic Bass Boost). • Para detenerla, pulse 9 y el equipo se desconectara. • Cuando se termine la cinta, el boton 2 se libera automaticamente y el equipo se desconecta. • Para utilizar el rebobinado rapido, pulse los botones 6. Para parar, pulsen 9. Pulsen 9 cuando se termine la cinta. Radio • Reproductor de Casete ACCESORIOS (incluidos) • Auriculares estereo • Pinza para cinturon CUANDO USE AURICULARES Proteccion del oido: No ponga los auriculares a un volumen muy alto. Especialistas del oido aconsejan no escuchar durante mucho tiempo a un volumen alto para evitar el riesgo de deteriorar el oido. Proteccion en el trafico:No use los auriculares cuando conduzca un vehiculo, pues puede ser peligroso para el trafico y ademas no esta permitido en muchos paises. Aun cuando los auriculares sean de un tipo abierto, no ajuste el volumen tan alto que le impida oir lo que ocurre a su alrededor. MANTENIMIENTO • Mantener limpia la cabeza magnetica pasando una casete limpiadora despues de 50 horas de uso o una vez al mes por termino medio. • No exponga el aparato y casetes por mucho tiempo a la lluvia, humedad, arena ni a una fuente de calor o por ejemplo en coches aparcados al sol. • Utilice una gamuza suave ligeramente humedecida para limpiar el exterior del equipo. No utilice productos de limpieza fuertes o corrosives tales como disolvente, benceno, etc., ya que pueden danar la unidad. INFORMACION ECOLOGICA 1 Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible por que el embalaje pueda separarse facilmente en dos materiales independientes: – carton (caja) – polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora) Observe las disposiciones locales referentes a la eliminacion de estos materiales de embalaje. 2 Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una empresa especializada. Informese sobre las normativas locales referentes a la forma de entregar su antiguo equipo para el reciclaje. 3 No tire al cubo de la basura las pilas usadas. Informese sobre como deshacerse de las pilas usadas de acuerdo con las normativas locales. Informacion General ANOMALIA – CAUSA • REMEDIO No hay corriente – Polaridad de pilas invertida • Inserte correctamente las pilas – Pilas agotadas • Sustituya las pilas Se escucha un zumbido cuando se emplea el adaptador de red – El adaptador utilizado no es de la calidad requerida • Utilice el adaptador Philips SBC6650 u otro adaptador estandar de 3V CC regulables Zumbido o ruido excesivos – La antena de FM (cable de auriculares) no esta desplegada por completo • Extienda completamenta la antena de FM – La unidad esta demasiado cerca de un televisor, video u ordenador • Alejela del televisor, video u ordenador Poca calidad de sonido/sonido procedente de unn canal unicamente – Clavija de auriculares mal insertada • Inserte la clavijahasta el fondo No hay sonido – Volumen muy bajo • Eleve el volumen – Auriculares desconectados • Connecte los auriculares (p). Poca calidad de sonido de cinta – Suciedad en cabeza de cinta • Limpie la cabeza de cinta (vease 'Mantenimiento') El aparato lleva los elementos antiparasitarios necesarios para cumplir con los limites que se estableren en el anexo V del Reglamento sobre Perturbaciones Radioelectricas e Interferencias aprobado en el Real Decreto 138/1989 (B.O.E. de 9 de Febrero 1989). La indicacion del numero de tipo se encontrara en la base del aparato y el numero de serie en el compartimiento para pilas. Deteccion de Anomalias STEREO RADIO CASSETTE PLAYER AQ 6560 DYNAMIC BOOST DBB BASS FM 88 92 96 100 104 108 • MHZ AM 53 70 90 120 160x 10 • KHZ AUTOMATIC STOP AUTOMATICSTOP OFF ON DBB VOLUME TAPE RADIO FMAM TUNING FMSTEREO R 2 DBB VOLUME TAPE/RADIO FM/AM 9 DC 3V ->+ 2 x R6/UM3/AA-cells BELT CLIP PUSH/ RELEASE 0 4 p 6 FM ST PUSH RELEASE TUNING Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso AQ 6560 Stereo Radio Cassette Player DIGITAL COMPACT CASSETTE English Francais Espanol Deutsch Nederlands Italiano printed in Hong Kong TC text/JW/960301 STEREO RADIO CASSETTE PLAYER AQ 6560 DYNAMIC BASS BOOST DBB FM 88 92 96 100 104 108 • MHZ AM 53 70 90 120 160x 10 • KHZ AUTOMATICSTOP OFF ON DBB VOLUME FM STEREO TAPE RADIO FMAM TUNING FMSTEREO If a fault occurs, first ...