Войти:
Оценок - 3, средний балл: 4 ( )

Инструкция по эксплуатации Vitek, модель VT-1118

Производитель: Vitek
Размер: 220.34 kb
Название файла:
Язык инструкции:ruplen
Перейти к скачиванию



К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции


• Ш.йнек пен тіремені ыдыс шу.ыш та.ыда су толтырып .айнаты.ыз да zdjac go z podstawki. w stosunku 2:1. any other liquids. level, boil water and pour it out again. schine hin. Verwendung bei elektrischen Wasserko-током не погружайте прибор в воду или • Доведите жидкость до кипения и машинаны. ішіне салма.ыз. суын т.гіп таста.ыз. • W celu unikniecia porazenia pradem Zagotowac do wrzenia I pozostawic na • Do not put the kettle or its power base • You can also use special chemicals · Schalten Sie das Gerat vom Stromnetz aus, chern passen. другие жидкости. оставьте ее на ночь. Утром слейте • ..рыл.ыны .олданбаса.ыз • .а.ты т.сіру .шін электр elektrycznym, zabrania sie wkladac noc. Rano ciecz wylac i napelnic czajnik into a washing machine. intended for electric kettles’ cleaning. falls Sie es nicht betatigen bzw. vor dessen • Не помещайте чайник и подставку в жидкость, наполните чайник водой до немесе тазалайын тесе.із желіден ш.йнектеріне арнал.ан арнайы urzadzenie do wody czy tez do innych woda do maksymalnego poziomu, Reinigung. Technische Daten • Disconnect the appliance from supply посудомоечную машину. максимального уровня, прокипятите и ажыраты.ыз. заттарды .олданса.ыз болады. cieczy. zagotowac i wylac. · Vor dauerhafter Lagerung des Gerates, Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Technical specifications • Отключайте прибор от сети, если вы им слейте воду. • ..рыл.ыны .за. мерзімге жинап .ояр • Zabrania sie wkladac czajnik I jego pod-• Do usuniecia kamienia kotlowego line if not in use or before cleaning. vor dessen Reinigung, schalten Sie es vom Leistung: 1850-2200 W • Для удаления накипи можно использо-алдында, немесе тазалау алдында Техникалы. сипаттамасы stawke do zmywarki naczyn. mozna rowniez uzyc innego srodka, • Before storing the appliance, discon-Power supply: 220 - 240 V ~ 50 Hz Stromnetz aus, gie.en Sie das Wasser ab Max. Fullmenge: 1,7 Liter не пользуетесь или перед чисткой. оны желіден ажыратып, суын т.гі.із .уаттану кернеуі: 220-240 В ~ 50 Гц • Urzadzenie nalezy odlaczac od sieci, specjalnie przeznaczonego do • Перед тем как убрать прибор на дли-вать специальные средства, преднаnect it from supply line, pour water out, Power: 1850-2200 W und lassen Sie es abkuhlen. де ..рыл.ыны суытып .ойы.ыз. .уаты: 1850-2200 Вт jesli nie jest uzywane, badz w razie czyszczenia czajnikow elektrycznych. and let the appliance be cooled down. Max. capacity: 1,7 L · Bewahren Sie das Gerat in den von Kindern Der Produzent behalt sich das Recht vor die тельное хранение, перед чисткой значенные для электрочайников. • ..рыл.ыны балалрады. .олы Максималды су к.лемі: 1,7 л czyszczenia go. nicht erreichbaren Platzen. отключите его от сети, слейте воду и • Store the appliance at the places inac- Daten der Gerate ohne Vorankundigung zu · Erlauben Sie den Kindern nicht, den Was-жетпейтін жердле са.та.ыз. • Przed tym jak urzadzenie bedzie scho-Charakterystyka techniczna дайте прибору остыть. Технические характеристики cessible by children. The manufacturer reserves the right to serkocher als Spielzeug zu gebrauchen. andern. • Балалар.а ..рыл.ыны ойыншы. .ндiрушi приборды. wane w celu dlugiego przechowywania, Napiecie: 220-240 V ~ 50 Hz • Храните прибор в местах, не доступных Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц • Do not allow children to use the appli- change the device's characteristics with-· Wahren Sie gegenuber Kindern und Per-ретінде .олдану.а тиым салы.ыз. характеристикаларын .згертуге, przed jego oczyszczeniem nalezy odla-Moc: 1850-2200 W Die Benutzungsdauer des Gerates betragt для детей. Мощность: 1850-2200 Вт ance as a toy. out prior notice. sonen mit eingeschrankten physischen, • Егер ..рыл.ыны балалар немесе алдын ала ескертусiз .зiнi. ...ын czyc je od sieci elektrycznej, wylac wode Maksymalna objetosc wody: 1,7 l nicht weniger als 3 Jahre • Не разрешайте детям использовать Максимальный объем воды: 1,7 л • Special care should be taken if the ap-sensorischen oder geistigen Fahigkeiten м.мкіндігі шектелген т.л.алар са.тайды I pozwolic mu ostygnac. eine besondere Aufsichtspflicht, falls sie чайник в качестве игрушки. • Urzadzenie nalezy przechowywac w Producent zastrzega sobie prawo zmiany pliance is used by children or invalids. Service life of the unit is not less than .олданып жатса аса са. болы.ыз. das Gerat betrieben. Gewahrleistung • Будьте особенно внимательны, если Производитель оставляет за собой право • Inspect the power cord and plug pe- 3 years • Мезгіл сайын желі шнуры мен ашаны Прибордын .ызмет к.рсету уа.ыты miejscach, ktore sa niedostepne dla charakterystyki urzadzen bez wczesniejsze· Uberprufen Sie den Netzleiter und Stecker. Ausfuhrliche Bedingungen der Gewahrleistung прибор используется детьми или людь-изменять характеристики приборов без riodically. Do not use the kettle if its Nehmen Sie den Wasserkocher nicht in тексеріп т.ры.ыз. Корпус немесе 3 жыл.а дейiн dzieci. go zawiadomienia. kann man beim Dealer, der diese Gerate ми с ограниченными возможностями. предварительного уведомления • Nie nalezy...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории