немесе • Тазалу алдында ..рыл.ыны желіден • Nie nalezy uzywac czajnika w bezpo-Czyszczenie I pielegnacja water could splash out of the kettle. плеснуться. • Вставьте фильтр (3) в носик чайника. Aufsicht nicht. · Das Gerateau.ere nur mit einem feuchten ашы. отты. жанында .олдану.а ажыраты.ыз, суын т.гіп ш.йнекті sredniej odleglosci od zrodel ciepla • Przed rozpoczeciem czyszczenia czajnik • Do not use the appliance close to heat Cleaning and maintenance • Не используйте прибор в непосредс· Lange des Netzleiters kann durch dessen Tuch reinigen. Zweck Entfernung der Un-болмайды. суыты.ыз. badz otwartego ognia. wylaczyc z sieci, wylac z niego wode i • Before cleaning switch the kettle off, твенной близости от источников тепла Чистка и уход sources or open flame. Abwickeln auf den Sockelteil reguliert wer-reinigungen nur schonende Reinigungs- • .осылып т.р.ан ..рыл.ыны .араусыз • Ш.йнекті. сырт.ы бетін ыл.ал • Nie nalezy pozostawiac czajnika bez dac mu ostygnac. • Do not leave operating appliance unat-take it off from the power base (8), den. mittel, keine Metallbursten, keine scharfen или открытого пламени. • Перед чисткой отключите прибор от .алдырма.ыз. матамен с.рті.із. Кірді кетіру .шін przypilnowania. • Przetrzec zewnetrzna powierzchnie tended. pour water out of it and leave the kettle · Lassen Sie das Hinabhangen der elektri-und schleifenden Reinigungsmittel ver-• Не оставляйте включенный прибор без сети, слейте воду и дайте чайнику • Желі шнурыны. .зынды.ын тіремеге ж.мса. тазала.ыш ..ралдарды • Dlugosc sieciowego kabla elektrycz-czajnika wilgotna sciereczka. W • for some time to cool down. schen Leitung von dem Tisch nicht, sowie wenden. присмотра. остыть. Adjust length of the power cord by орап реттеуге болады. .олданы.ыз, метал щеткалар nego mozna regulowac nawijajac go na celu usuniecia brudu nalezy uzywac winding it round the power base. • Weep outer surface of the kettle with beachten Sie, damit sie mit Hei.oberfla-· Den Wasserkocher und den Sockelteil • Длину сетевого шнура можно регули-• Протрите внешнюю поверхность podstawke. lagodnych srodkow czyszczacych, • Желі шнуры стол .стінен салбырап мен абразивті ж..ыш заттарды chen nicht in Beruhrung kam. nicht ins Wasser bzw. andere Flussigkeiten ровать, наматывая его на подставку. чайника влажной тканью. Для удаления • Do not allow power cord hanging damp cloth. Use mild detergents to re-немесе ысты. тегістіктерге тиіп .олданба.ыз. • Nie nalezy dopuszczac, aby sieciowy nie uzywac metalowych szczotek ani · Offnen Sie den Deckel nicht wahrend Was-tauchen. move dirt. Do not use metallic brushes • Не допускайте, чтобы электрический загрязнений используйте мягкие kabel elektryczny zwisal ze stolu i row-szorujacych srodkow myjacych. across a table edge. Also ensure that serkochens. · Stellen Sie den Wasserkocher und den т.рмауын .ада.ала.ыз. • Ш.йнек пен тіремені су.а немесе .зге the power cord is not in touch with any and abrasive detergents. · Seien Sie sehr vorsichtig, um sich wahrend Sockelteil nicht in eine Geschirrspulma-шнур свешивался со стола, а также чистящие средства, не используйте • Су .айнап жат.анда ш.йнек .а.па.ын с.йы.ты..а батырма.ыз. niez nalezy pilnowac, aby nie dotykal • Zabrania sie wkladac czajnik do wody Wasserkochens mit Hei.dampf nicht zu schine hin. следите, чтобы он не касался горячих металлические щетки и абразивные goracych powierzchni. czy tez do innych cieczy. hot surfaces. • Do not immerse the kettle and its pow-ашпа.ыз. • Ш.йнек пен тіремені ыдыс шу.ыш verbruhen. поверхностей. моющие средства. • Nie nalezy otwierac pokrywki w czasie, • Zabrania sie wkladac czajnik I jego • Do not open the lid while water is being er base into water or any other liquids. • Са. болы.ыз, су .айна.ан кезде машинаны. ішіне салма.ыз. · Beruhren Sie keine Hei.oberflachen des Entkalken • Не открывайте крышку во время кипя-• Не погружайте чайник и подставку в kiedy woda sie gotuje. podstawke do zmywarki naczyn. heated or is boiling. • Do not put the kettle and its power ысты. бу.а к.йіп .алма.ыз. Wasserkochers nicht, sondern nur den · Kalkablagerungen am Wasserkocher-чения воды. воду или другие жидкости. • Nalezy zachowac ostroznosc, aby w • Ш.йнекті. ысты. бетін .стама.ыз, .а.ты т.сіру • Take care while water is boiling, other-base into a washing machine. Griff. inneren beeintrachtigen den Wasser-• Будьте осторожны, чтобы во время • Не помещайте чайник и подставку в оны тек т.т.адан .ста.ыз. • Ш.йнекті. ішіне т.рып .алатын czasie gotowania sie wody nie poparzyc Usuwanie kamienia kotlowegowise you could get burnt by hot steam. · Seien Sie bei der Ubertragun...