Войти:
Оценок - 0, средний балл: 0 ( )

Инструкция по эксплуатации Panasonic, модель CAGA60N

Производитель: Panasonic
Размер: 583.14 kb
Название файла:
Язык инструкции:frde
Перейти к скачиванию



К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции




Montage et connexion
Entretien
Français
Consignes de sécurité
 Lire attentivement les instructions de fonctionnement pour l'appareil et tous les autres composants avant d'utiliser le système. Elles
Informations relatives a l’evacuation des dechets, destinees aux utilisateurs d’appareils electriques et
Préparation :
Précautions pour le nettoyage
Nettoyage de cet appareil
contiennent des instructions sur la manière d'utiliser le système de manière sûre et effi cace. Panasonic n'assume aucune respon-
Avertissement

electroniques (appareils menagers domestiques)
Essuyez toute saleté (huile, poussière, etc.) sur la surface de fi xation, et séchez toute humidité.

sabilité par rapport à tout problème résultant du non-respect des instructions données dans les manuels.
Si la température de l'air est basse, utilisez un sèche-cheveux, etc. pour réchauffer la surface de fi xation.
Votre produit est conçu et fabriqué pour vous assurer un
Lorsque l'appareil est sale, essuyez la
Antenne GPS externe
 Panasonic n'assume aucune responsabilité par rapport à tout problème résultant du non-respect des précautions données dans ce
Respectez les avertissements suivants lorsque vous installez le produit.
Lorsque ce symbole fi gure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifi e
 Pour éviter toute interférence, montez l’antenne GPS à au moins 20 cm d’une autre antenne ou du moniteur.
entretien minimal. Utilisez un chiffon sec doux pour le net-
surface de l'affichage en utilisant un
manuel. La manipulation du système d'une manière qui serait, par exemple, incorrecte ou dépasse les limites du bon sens n'est pas
que les appareils electriques et electroniques ne doivent pas etre jetes avec les ordures menageres.
N'utilisez jamais pour l'installation les boulons ou les écrous des dispositifs de sécurité de la voiture. Si
toyage extérieur courant. N'utilisez jamais de benzène, de
chiffon doux.
couverte par la garantie. Utilisez le système correctement conformément aux manuels.
Pour que ces produits subissent un traitement, une recuperation et un recyclage appropries, envoyez-
des boulons ou des écrous du volant, des freins ou d'autres dispositifs de sécurité sont utilisés pour l'ins-
diluant ou autres solvants.
les dans les points de collecte designes, ou ils peuvent etre deposes gratuitement.

Montez l’antenne GPS sur une partie plane
Humidifi ez le chiffon doux dans du sa-
Modèle compatible : CN-GP50N
 Les manuels utilisent des pictogrammes pour vous montrer comment utiliser le produit en toute sécurité et pour vous alerter sur les dan-
tallation de l'appareil, cela peut provoquer un accident.
Modèle : CA-GA60N
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un pro-
von pour vaissel e dilué dans de l'eau
gers potentiels résultants de connexions et de fonctionnement incorrects. La signifi cation des pictogrammes est expliquée ci-dessous. Il
du toit.
Alcool
Fixez les câbles correctement. Si le câblage n'est pas effectué correctement, cela peut provoquer un incen-
duit equivalent.
et essorez-le bien.
est important que vous compreniez parfaitement la signifi cation des pictogrammes afi n d'utiliser correctement les manuels et le système.
Pesticide

(en septembre 2007)
Instructions d'installation
Essorez légèrement. Passez un chif-
die ou un accident. En particulier, assurez-vous de fi xer solidement le fi l de connexion de manière qu'il ne
En eliminant correctement ce produit, vous contribuerez a la conservation des ressources vitales et a
fon sec sur la même surface.
Antenne GPS
soit pas accroché par une vis ou par la partie mobile d'une glissière de siège.
la prevention des eventuels effets negatifs sur l’environnement et la sante humaine qui pourraient sur-
Diluant
Ce pictogramme vous alerte sur
Ce pictogramme vous alerte sur
venir dans le cas contraire. Afi n de connaitre le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos
Remarques :
autorites locales.
Si des gouttes d'eau ou si des substances humides
la présence d'instructions de
la présence d'instructions de
Papier de protection
similaires pénètrent à l'intérieur du moniteur, cela
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d'utiliser ce produit et
fonctionnement importantes. La
fonctionnement importantes. La
Mise en garde
Des sanctions peuvent etre appliquees en cas d’elimination incorrecte de ces dechets, conformement a
la legislation nationale.
peut provoquer un dysfonctionnement.
Retirez le papier de protection.

non-observation des instructions
Comme il est possible que des gouttes d'eau puissent
conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
non-observation des instructions
Avertisse-
peut se traduire par des blessu-
Mise en
peut se traduire par des blessu-
Respectez les mises en garde suivantes lorsque vous utilisez cet appareil.

Utilisateurs professionnels de l’Union europeenne

pénétrer à l'intérieur de l'appareil, ne pas appliquer de
détergent sur la surface.
Lire les « consignes de sécurité » présentées dans ce manuel avant de
ment
res graves ou la mort.
garde
res ou des dommages matériels.
Ne l'exposez pas à un choc important.

Pour en savoir plus sur l’elimination des appareils electriques et electroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Cire
* Monter l’antenne près d’un porte-bagages ou sur

Benzène
Ne rayez pas l'écran avec vos ongles ou d'autres objets
monter ou de connecter ce produit.
Un choc tel qu'une chute ou un heurt de l'appareil peut provoquer une défaillance ou un incendie.

Informations sur l’evacuation des dechets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union europeenne

le coffre peut affecter la réception des signaux
durs. Les rayures ou les marques qui en résultent ren-

provenant des satellites GPS.
dent les images moins visibles.
Soyez sûr de l’enlever avant d’utiliser une station de lavage de voiture.

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union europeenne.
La garantie de ce produit est basée sur la garantie de l’appareil auquel
Pour vous debarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorites locales ou votre revendeur afi n de connaitre la pro-
Il peut tomber et provoquer un accident ou des blessures.
cedure d’elimination a suivre.
il est raccordé.
Avertissement
L’exposition à de l’eau provenant d’un système haute pression ou l’impact de la brosse peuvent faire chuter
Faites passer le cordon de manière à ce que l’eau
Branchez le cordon de l’antenne GPS externe
Caractéristiques
l’antenne et provoquer un accident ou des blessures.
Respectez les avertissements suivants lorsque vous utilisez cet appareil.
de pluie ne pénètre pas dans le véhicule.
au système de navigation (option).
Respectez les mises en garde suivantes lorsque vous installez le produit.

Dimensions (L x H x P) 35 mm13 mm38 mm
Ne démontez pas et ne modifi ez pas l'appareil.
Si le véhicule est une berline, laissez assez de cor-
Connecteur d’antenne

(sans cordon)
Composants
Ne démontez pas, ne modifi ez pas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même. Si le produit doit être
Utilisez les pièces et les outils indiqués pour l'installation.
don en plus de manière à ce qu’il ne se tende pas
GPS
Poids
100 g (cordon compris)
réparé, consultez votre revendeur ou un centre de dépannage Panasonic agréé.
Utilisez les pièces fournies ou indiquées et les outils appropriés pour installer le produit. L'utilisation de pièces
quand la porte arrière est ouverte ou fermée.
autres que celles fournies ou indiquées peut entraîner un dommage interne à l'appareil. Une installation défec-
Longueur du cordon
6 m

Pièces
Q’té
N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est en panne.
tueuse peut conduire à un accident, un dysfonctionnement ou un incendie.
Type
Antenne à coller

Si l'appareil est en panne ou se trouve dans un état anormal (petits corps étrangers à l'intérieur, exposé à l'eau, fume ou émet une
Bloqueur de cordon A

Antenne GPS
1
Retirez le papier de
odeur), éteignez-le immédiatement et consultez votre revendeur ou un centre de dépannage Panasonic agréé.
N'installez pas le produit là où il est exposé à de fortes vibrations ou s'il n'est pas stable.
Gamme de fréquence
1 575,42 MHz (code C/A )
Bloquez le cordon aux points clés.
protection.
Si l'installation n'est pas stable, l'appareil peut tomber pendant la conduite et cela peut conduire à un accident
Sensibilité du récepteur avec 2 niveaux LNA
Respectez les avertissements suivants lorsque vous installez le produit.
Bloqueur de cordon B
ou des blessures.
−157 dBm à −159 dBm
Retirez le papier de protection.

Joint étanche en caoutchouc
1


N'utilisez jamais de composants liés à la sécurité du véhicule pour l'installation, le câblage
Assurez-vous que le câblage est terminé avant l'installation.
Méthode de réception Parallèle 20 ch
Température de
-40 °C à +90 °C
ou d'autres fonctions du même genre.
 N'endommagez pas le cordon en le pinçant ou en le tirant. Ne tirez pas sur le cordon et ne l'en-
Système de navigation
fonctionnement

Feuille de protection
1
N'utilisez pas de composants liés à la sécurité du véhicule (réservoir de carburant, freins, suspension, volant,
dommagez pas. Si le cordon n'est pas traité correctement, il va se mettre en court-circuit ou se
(CN-GP50N, option)
Température de
-40 °C à +90 °C
pédales, airbags, etc.) pour le câblage ou la fi xation de l'appareil ou des accessoires de ce produit.
rompre et peut provoquer un incendie ou un accident.
Remarques sur l'utilisation
stockage

Bloqueur de cordon A
2
L'installation du produit sur le couvercle d'un airbag ou dans un emplacement où il gêne le
 Disposez les cordons en évitant les points où la température peut être extrêmement élevée.
fonctionnement d'un airbag est interdite.


Remarques :

Faites passer correctement les câbles de cet appareil attaché à l’extérieur du véhicule vers
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interféren-
 Les caractéristiques et l'aspect sont soumis à modifi cation
Vérifiez l'emplacement des conduites, du réservoir de carburant, du câblage électrique et

Bloqueur de cordon B
1
l’intérieur du véhicule, pour éviter que de l’eau y pénètre.
ces, et (2) doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences que peut provoquer le fonctionne-
sans avis préalable suite à des améliorations de la techno-
d'autres éléments avant d'installer le produit.
Si de l’eau pénètre dans le véhicule par temps de pluie ou lors d’un lavage, ceci peut déclencher un incendie ou
ment non désiré de l'appareil.
logie.

Si vous avez besoin de percer un trou dans le châssis du véhicule pour fi xer ou câbler le produit, vérifi ez tout
provoquer un choc électrique.
Cordon d’antenne GPS
Cordon d’antenne

1
Certaines fi gures et illustrations de ce manuel peuvent

Instructions d'installation
d'abord où se situent le faisceau électrique, le réservoir de carburant et le câblage électrique.

GPS externe
(English, Deutsch, Français, Nederlands)
Fixez fermement cet appareil, de manière à ce qu’il ne puisse pas se détacher ou tomber.
Limites de responsabilité
Retirez le papier de protection.
être différentes de votre produit.
N'installez jamais le produit à un endroit où il gêne votre champ de vision.

Essuyez et nettoyez les zones de montages pour enlever la poussière, la cire, etc., puis fi xez fermement l’appareil en place.
Remarque :

Instructions d'installation
1
Assurez-vous que les fi ls ne gênent pas lorsque vous conduisez ou lorsque vous entrez ou sor-
Vérifi ez occasionnellement l’état du collage ou du montage.
 Si un dysfonctionnement ou des dommages se produisent à cause d'un incendie non provoqué par ce produit, un

(Svenska, Italiano, Español, Dansk)
tez du véhicule.
Joint étanche en caoutchouc
Gardez l’antenne GPS à l’écart de la peinture, de la
tremblement de terre, l'action de tiers, d'autres types d'accidents, une erreur ou une intention due au client, une erreur
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou d'interférence fâcheuse, utilisez uni-
cire, etc. De même, enlevez les substances telles que la
Retournez
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
de fonctionnement ou une utilisation dans d'autres conditions inadaptées, les réparations qui en résultent, en règle

Instructions d'installation
1
quement les composants fournis.
neige de l’antenne en cas d’accumulation. Ces substan-
générale, donneront lieu à un payement.
Web Site: http://panasonic.net
(
, Suomi)

ces affectent la réception du signal GPS.
N'installez pas l'appareil dans un endroit qui entrave la conduite, la visibilité ou qui est interdit par les lois
MISE EN GARDE :
 Panasonic ne pourra être tenu pour responsable pour tout préjudice accessoire résultant de l'utilisation de ce produit,
Placez en parallèle au joint de
 Enlevez toujours l’antenne GPS avant d’utiliser une sta-
Authorized Representative:
Remarque :
et règlements en vigueur.
ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit (perte de bénéfi ce, modifi cation ou perte du contenu de la mémoire, etc.).
toit.
Panasonic Testing Centre
tion de lavage. Lorsque vous l’enlevez, faites attention

Si l'appareil est installé dans un endroit qui entrave la visibilité vers l'avant ou le fonctionnement de l'airbag ou de tout autre
VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX LOIS ET RÈGLEMENTS DE VOTRE ÉTAT, PROVINCE OU PAYS POUR L'INS-

 Le numéro entre parenthèses est le numéro de la pièce de rechange pour la maintenance et l’entretien.
Le certifi cat de garantie de ce produit n'est plus valide dans le cas où il est installé dans un véhicule commercial (bus,
Panasonic Marketing Europe GmbH
équipement de sécurité, ou qui gêne le fonctionnement de la voiture, cela peut provoquer un accident.
à ne pas tirer sur le cordon car ceci peut l’endommager
TALLATION DE CET APPAREIL.
 Les accessoires et leurs numéros de pièces sont soumis à modifi cation sans avis préalable suite à des améliorations.
camion, taxi, voiture commerciale, etc.).
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Imprimé en Chine
ou provoquer un dysfonctionnement.
Monteren en verbinden
Onderhoud
Nederlands
Veiligheidsinformatie
 Lees de handleiding van het toestel en al e andere componenten aandachtig alvorens het systeem te gebruiken. Zo
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Voorbereiding:
Opgelet bij reiniging
Het toestel reinigen
leert u het systeem op een veilige en effi ciënte manier gebruiken. Panasonic is niet aansprakelijk voor problemen die
Waarschuwing
 Veeg al het vuil (olie, stof, enz.) van het montagevlak en droog dit goed af.
het gevolg zijn van het niet naleven van de instructies in de handleidingen.

Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het
 Warm het montagevlak op met een haardroger e.d. bij een lage omgevingstemperatuur.
Dit product is ontworpen en gemaakt met het oog op mi-
Wrijf het display schoon met een zachte
Externe GPS-antenne
 Panasonic is niet aansprakelijk voor problemen die het gevolg zijn van het negeren van de waarschuwingen in deze
Hou bij het installeren van dit toestel rekening met de volgende waarschuwingen.
normale huishoudelijke afval mogen.
 Monteer de GPS-antenne op minstens 20 cm afstand van een andere antenne of van de monitor om storingen te vermijden.
handleiding. Foutief of onoordeelkundig gebruik van het systeem doet de garantie vervallen. Gebruik het systeem zoals
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd
nimaal onderhoud. Maak de buitenkant regelmatig schoon
doek wanneer het vuil is.
Gebruik voor het installeren nooit bouten of moeren van de veiligheidsuitrusting van de auto. Indien bouten
beschreven in de handleidingen.
en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw
met een droge zachte doek. Gebruik nooit benzine, thinner
 Bevochtig de zachte doek met in water
of moeren van het stuurwiel, de remmen of andere veiligheidsuitrusting worden gebruikt om het toestel te
producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
of andere solventen.
Monteer de GPS-antenne op een plat stuk
opgelost vaatwasmiddel en wring de
Compatibel model: CN-GP50N
 In de handleidingen staan pictogrammen die aangeven hoe het product veilig kan worden gebruikt en u attenderen op poten-
installeren, kan dit een ongeval veroorzaken.
Alcohol
Model: CA-GA60N
tiële gevaren die een verkeerde aansluiting of bediening kan inhouden. Hieronder staat vermeld wat deze pictogrammen bete-
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevol e hulpbronnen en
van het dak.
doek goed uit.
Sluit de draden correct aan. Een verkeerde aansluiting kan brand of ongevallen veroorzaken. Let er in het
Pesticide
kenen. Voor een correct gebruik van de handleidingen en het systeem moet u goed weten wat de pictogrammen betekenen.
voorkomt u potentiele negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen
 Wrijf zachtjes. Wrijf met een droge
(Vanaf september 2007)
Installatie-instructies
bijzonder op dat de stroomdraad zo wordt geleid en bevestigd dat hij niet verstrikt raakt in een schroef of
ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.
Thinner
doek over hetzelfde oppervlak.
GPS-antenne
het bewegende deel van de stoelrail.
Dit pictogram geeft belangrijke
Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of
Dit pictogram geeft belangrijke
Opmerkingen:
raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffi ce.nl of www.stibat.nl.

bedieningsinstructies aan. Het
bedieningsinstructies aan. Het
Indien er water of andere vloeistoffen in de monitor
Beschermlaag
negeren van de instructies kan
negeren van de instructies kan

Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie

terechtkomen, kan dit een defect veroorzaken.
Lees deze instructies aandachtig alvorens dit product te gebruiken en
resulteren in ernstige of dodelijke
resulteren in ernstige letsels of
Opgelet

Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere
 Breng nooit reinigingsmiddel rechtstreeks aan op het toe-
Verwijder de papieren be-
bewaar de handleiding zodat u ze steeds kunt raadplegen.
Waarschuwing letsels.
Opgelet
materiële schade.
informatie.
stel om te voorkomen dat er vloeistof in terechtkomt.
schermlaag.
Neem bij het gebruik van dit toestel de volgende voorzorgen.

Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie

Wax
 Kras het scherm niet met uw nagels of andere harde
Lees eerst de “Veiligheidsinformatie” in deze handleiding alvorens dit
* Als u de antenne dicht bij een bagagedrager of
Benzine
voorwerpen. Hierdoor kan de beeldkwaliteit immers
Stel het toestel niet bloot aan zware schokken.

Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
op het deksel van de kofferbak monteert, wordt
verminderen.
product te gebruiken of aan te sluiten.
Zware schokken zoals bij vallen of stoten kunnen defecten of brand veroorzaken.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
de ontvangst van signalen van de GPS-satellieten
Waarschuwing

De garantie van dit product is gebaseerd op de garantie van het toestel
Verwijder het toestel voordat u een carwash binnenrijdt.
verwijderingsmethode is.
gehinderd.
Specifi caties
Het kan vallen en hierdoor een ongeval of letsels veroorzaken.
waarop het is aangesloten.
Hou bij het gebruik van dit toestel rekening met de volgende waarschuwingen.
Bij blootstelling aan water van een hogedrukspuit of aan impact van een borstel, kan de antenne vallen en hierdoor een ongeval of
Leg de kabel zo, dat er geen regenwater in
Sluit de kabel van de externe GPS-antenne
Het toestel niet demonteren noch aanpassen.
letsels veroorzaken.
het voertuig kan lopen.
aan op het navigatiesysteem (optie).
Afmetingen (B x H x D) 35 mm13 mm38 mm
Probeer het toestel niet zelf te demonteren, aan te passen noch te repareren. Raadpleeg uw dealer of erkend

(zonder kabel)
Panasonic servicecentrum om het toestel te laten repareren.
Wanneer uw auto een opklapbare deur heeft, moet
Neem bij het installeren van dit toestel de volgende voorzorgen.
u voldoende speling laten voor de kabel zodat er
GPS-antenneaan-
Gewicht
100 g (inclusief kabel)
Onderdelen
Gebruik het toestel niet wanneer het defect is.

sluiting
Installeer het toestel met de juiste onderdelen en het juiste gereedschap.
niet wordt aan getrokken wanneer de achterdeur
Kabellengte
6 m
Als het toestel defect is of zich in een abnormale toestand bevindt (toestel bevat vreemde voorwerpen, is nat, rookt of
wordt geopend of gesloten.
Installeer het product met de meegeleverde of vermelde onderdelen en geschikt gereedschap. Door het gebruik van andere
Type
Verbindingsantenne
Nr.
Onderdelen
#
ruikt vreemd), moet u het meteen uitschakelen en uw dealer of erkend Panasonic servicecentrum raadplegen.
dan de meegeleverde of vermelde onderdelen kan het toestel inwendig worden beschadigd. Verkeerde installatie kan leiden
Frequentiebereik
1 575,42 MHz (C/A-code)
Kabelklem A

GPS-antenne
1
tot ongevallen, defecten of brand.
Verwijder de papie-
Gevoeligheid ontvanger met LNA op 2 niveaus
Hou bij het installeren van dit toestel rekening met de volgende waarschuwingen.
Klem de kabel vast bij belangrijke punten.
Installeer het product niet op plaatsen waar het is blootgesteld aan sterke trillingen of onstabiliteit.
ren beschermlaag.
−157 dBm tot −159 dBm
Gebruik nooit veiligheidscomponenten van het voertuig voor installatie, bedrading en dergelijke.
Bij een onstabiele installatie kan het toestel tijdens het rijden vallen, met mogelijk ongevallen of letsels tot gevolg.
Kabelklem B
Verwijder de papieren beschermlaag.
Ontvangstmethode
Parallel 20 kanalen

Rubber waterafdichting
1

Gebruik nooit veiligheidscomponenten van het voertuig (brandstoftank, remmen, ophanging, stuurwiel, pedalen, airbag,
Controleer voor het installeren of alle bedrading is aangesloten.
Bedrijfstemperatuur
-40 °C tot +90 °C
enz.) om dit toestel of accessoires ervan aan te sluiten of te bevevstigen.
 Beschadig geen kabels door ze te klemmen of eraan te trekken. Niet aan kabels trekken noch deze
Opslagtemperatuur
-40 °C tot +90 °C
Navigatiesysteem

Beschermlaag
1
Het product installeren op de airbag of op een plaats waar het de werking van de airbag be-
beschadigen. Als een kabel niet correct wordt behandeld, kan hij kortsluiten of doorbreken met
lemmert, is verboden.
(CN-GP50N, optie)
mogelijk brand of een ongeval tot gevolg.

Opmerkingen:
 Wijzigingen aan specificaties en ontwerp wegens tech-
Controleer op leidingen, brandstoftank, elektrische bedrading en dies meer alvorens het pro-
 Vermijd bij het geleiden van kabels punten waar de temperatuur zeer hoog kan oplopen.

Kabelklem A
2
nologische verbeteringen voorbehouden zonder vooraf-
duct te installeren.
Leid de kabels van het toestel die aan de buitenkant van het voertuig zijn bevestigd, op de juiste manier
Opmerkingen bij het gebruik
gaande kennisgeving.
Alvorens een gat in het voertuigchassis te boren om het product te bevestigen of aan te sluiten, moet u eerst de positie van
aan op de binnenkant van het voertuig om te verhinderen dat er water kan binnensijpelen.
 Sommige afbeeldingen en il ustraties in deze handlei-

Kabelklem B
1
de kabelbundel, brandstoftank en elektrische bedrading controleren.
Als er bij regen of in een carwash water in het voertuig sijpelt, kan dit brand of elektrische schok veroorzaken.
Voor gebruik dienen de volgende twee voorwaarden te zijn vervuld: (1) dit toestel mag geen storingen veroorzaken
ding kunnen verschillen van het product.
Installeer het product nooit op een plaats waar het uw zicht belemmert.
Maak het toestel stevig vast zodat het niet kan loskomen en vallen.
en (2) dit toestel moet bestand zijn tegen storingen, zelfs indien ze de normale werking van het toestel verstoren.
GPS-antennekabel
Externe GPS-

Installatie-instructies
1
Zorg ervoor dat de draden niet hinderen bij het in- of uitstappen.
Verwijder al het vuil, was, enz. van het montagegebied en maak het toestel vervolgens stevig vast.
antennekabel
(English, Deutsch, Français, Nederlands)
Verwijder de papieren be-

Controleer af en toe de status van de bevestiging of aanhechting.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde onderdelen om het risico op brand, elektrische schokken
Beperkte aansprakelijkheid
schermlaag.

Installatie-instructies
1
of vervelende storingen te beperken.
Opmerking:
(Svenska, Italiano, Español, Dansk)
Rubbere waterafdichting
 Reparaties van defecten of schade tengevolge van brand die niet door dit product is veroorzaakt, aardbevingen, han-
 Houd de GPS-antenne vrij van verf, was, enz. Verwijder
Installeer het toestel niet op een plaats waar het de bestuurder hindert of waar dat volgens de geldende
delingen van derden, andere ongeval en, fouten of opzet vanwege de klant, verkeerde bediening of onoordeelkundig
Draai het toestel om
ook alle substanties zoals sneeuw van de antenne wan-
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Installatie-instructies
1
wetgeving en voorschriften verboden is.
neer dit zich opstapelt. Deze substanties hinderen de
(
, Suomi)
Indien het toestel wordt geïnstal eerd op een plaats waar het de zichtbaarheid naar voor belemmert of de werking van de
OPGELET:
gebruik, dienen te worden betaald.
Web Site: http://panasonic.net
 Panasonic is niet aansprakelijk voor incidentele verliezen door het gebruik van dit product noch door de onmogelijk-
GPS-signaalontvangst.
Parallel met de kofferpakking
 Verwijder de GPS-antenne altijd voordat u een carwash
Authorized Representative:
airbag of andere veiligheidsuitrusting belemmert of de bestuurder hindert, kan het een ongeval veroorzaken.
heid om dit product te gebruiken (winstderving, wijziging of verlies van geheugeninhoud, enz.).
Opmerking:
RESPECTEER DE WETGEVING EN REGLEMENTERING VAN UW STAAT, PROVINCIE OF LAND BIJ DE INSTALLA-
plaatsen.
binnenrijdt. Trek niet aan de kabel wanneer u de an-
Panasonic Testing Centre
 Het garantiebewijs van dit product vervalt wanneer het toestel is geïnstalleerd in een bedrijfsvoertuig (bus, truck, taxi,
tenne verwijdert aangezien dit schade of defecten kan
Panasonic Marketing Europe GmbH
 Het getal tussen haakjes is het onderdeelnummer voor onderhoud en service.
TIE VAN HET TOESTEL.
bestelwagen, enz.).
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Geprint in China
 Accessoires en hun onderdeelnummers zijn onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving, in verband met verbeteringen.
veroorzaken.


...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории