Производитель: Kenwood
Размер: 1.51 mb
Название файла:
|
Фрагмент инструкции
Opmerking: Voorkom beschadiging van de luidspreker en let derhalve op de volgende punten. • U kunt de luidsprekers niet continue op “piekvermogen” belasten. • Wanneer het volume te hoog is ingesteld, wordt het geluid vervormd of klinkt het geluid niet normaal. Verlaag in dat geval direkt het volume. • Plaats of verwijder geen CD of cassette en bedien de keuzeschakelaar en spanningsschakelaar van de versterker niet wanneer het volume op een hoog niveau is gesteld. Nota: Per evitare danni ai diffusori, osservate le seguenti precauzioni. • Non e possibile alimentare continuamente i “correnti di cresta”. • Se il volume e troppo alto, il suono puo risultare distorto o anormale. In tat caso, riducete il volume immediatamente. • Se il volume di ascolto e stato impostato ad un livello elevato, non caricate o espellete un disco o una cassetta, non azionate ne il selettore ne gli interruttori di alimentazione dell’amplificatore. Nota: Tome las precauciones siguientes para evitar estropear los altavoces. • No es posible suministrar la misma potencia como “potencia maxima” continuamente. • Cuando ajuste un volumen demasiado alto, el sonido podra distorsionarse o no ser normal. Reduzca rapidamente el volumen en este caso. • Mientras el volumen de escucha este ajustado a un nivel alto, no introduzca ni expulse un disco o un casete, ni utilice los selectores ni el interruptor de la alimentacion del amplificador. KFC-P707 KFC-P507 COMPONENT SPEAKER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL SYSTEME DE HAUT-PARLEURS ELEMENTS MODE D’EMPLOI KOMPONENTEN-LAUTSPRECHERSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG KOMPONENT LUIDSPREKERSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING ALTOPARLANTI PER COMPONENTI AUDIO ISTRUZIONI PER L’USO SISTEMA DE ALTAVOCES COMPONENTES MANUAL DE INSTRUCCIONES B61-1274-00 (FSB) • Always wear protective eyewear during instllation. • To prevent noise pick-up, keep the wiring of this unit away from motors, highvoltage leads and other possible noise sources. • To prevent short-circuit, keep all wiring away from moving parts, sharp edges, cut metal, etc. • When removing or installing the grille, be careful not to brush the unit with the edge of the grille. • Do not switch ON power until wiring is completed. Note: For mounting location, do not select the following places. Door panel • When the door window glass is lowered (opened), the unit is damaged. • When the window crank handle is rotated, it comes into contact with the unit. Rear deck • When the unit comes into contact with the boot lid spring (trunk lid spring) or shock absorbers (shock towers). • When the unit damages the gas tank or fuel hose. • When the unit comes into contact with the rear window glass, car wall, etc. • Portez toujours de protections oculaires pendant l'installation. • Afin de supprimer les bruits, placer le cablage de cet appareil loin des moteurs, cables conducteurs de haute tension et autres sources possibles de bruit. • Afin d’eviter la creation de courts-circuits, eloigner le cablage des pieces mobiles, aretes vives, metal decoupe, etc. • Faire attention, au cours de la depose ou pose de la grille, de ne pas toucher l’appareil avec les bords de la grille. • Ne pas mettre l’appareil en route tant que le cablage n’est pas completement termine. Remarque: Ne pas choisir...
Эта инструкция также подходит к моделям:Автоакустика - KFC-P707 (1.51 mb)