Войти:
Оценок - 0, средний балл: 0 ( )

Инструкция по эксплуатации Creative, модель Creative D3xm

Производитель: Creative
Размер: 408.6 kb
Название файла:
Язык инструкции:svfr
Перейти к скачиванию



К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции


SV
NO
FI
EL
PL
Säkerhetsanvisningar
Bluetooth-länken har upprättats och enheterna kopplats ihop
Sikkerhetsinstrukser
Bluetooth-tilkoblingen er opprettet og enhetene er
Turvallisuusohjeet
- Jos yhdistämisessä ilmenee ongelmia, sijoita laitteet enintään
Οδηγίες Ασφαλείας
* Οι λειτουργίες εξοικονόμησης ενέργειας ισχύουν μόνο όταν
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
* Tryb
oszczędzania energii działa tylko wtedy, gdy nie zostanie
men det kommer ingen musik. Vad ska jag göra?
sammenkoblet, men det kommer ingen musikk. Hva gjør jeg?
1 metrin päähän toisistaan.
δεν έχει εντοπιστεί σύνδεση Bluetooth για 10 λεπτά.
wykryte połączenie Bluetooth przez 10 minut.
Läs följande innan du använder Creative-produkter:
På en del inbyggda Bluetooth-stereoaktiverade datorer, USB
Les følgende før du tar i bruk Creatives produkter:
Med enkelte innebygde Bluetooth-aktiverte datamaskiner med
Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden käyttöä:
- Varmista,
että
Bluetooth-laitetta ja Creative D3xm:ää ei ole
Διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες πριν χρησιμοποιήσετε τα
** Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ισχύει μόνο όταν
Przed użyciem produktów firmy Creative zapoznaj się z następującymi
** Tryb oszczędzania energii działa tylko wtedy, gdy brak sygnału
Bluetooth-nycklar från tredje part eller andra enheter kanske du
stereo, tredjepartsrd USB Bluetooth-dongler og andre enheter kan
yhdistetty muihin laitteisiin.
δεν υπάρχει ήχος στην είσοδο AUX-IN.
audio na wejściu AUX.


Använd en strömkontakt som fungerar för ditt land eller område.
Bruk en nettplugg som passer for ditt land eller region.
● Käytä maassasi tai alueellasi käytössä olevaa verkkopistoketta.
προϊόντα της Creative:
informacjami:
måste specificera/ställa in Creative D3xm som ljudkälla manuellt
det hende du må angi eller sette opp lyd ut manuelt som Creative


För att koppla från en nätanslutning fullständigt måste
For å koble helt fra strømmen må kontakten kobles fra

● Χρησιμοποιήστε βύσματα κατάλληλα για την περιοχή ή τη
● Korzystaj z wtyczki zasilania odpowiedniej dla danego kraju lub
(t.ex. under Ljud och ljudenheter i din dators operativsystem). Mer
D3xm (i delen for valg av lydenheter i datamaskinens
Virransaannin katkaiseminen kokonaan edellyttää, että
Bluetooth-linkki on muodostettu ja laitteiden välillä on pariliitos,
Συχνές ερωτήσεις για το Bluetooth
Często zadawane pytania (FAQ) dotyczące Bluetooth
nätkontakten tas ur nätuttaget.
strømuttaket.
χώρα σας.
regionu.
information finns i tillverkarens dokumentation.
operativsystem). Se produsentens dokumentasjon for mer
virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta.
mutta musiikkia ei kuulu. Mitä minun pitäisi tehdä?
Δεν υπάρχει σύζευξη Bluetooth μεταξύ της συσκευής μου και
Między moim urządzeniem a urządzeniem Creative D3xm nie


Koppla ur nätkontakten om enheten inte ska användas under en
Koble enheten fra strømuttaket når den ikke skal brukes på noen


informasjon.
● Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta, kun odotat laitteen
Joitakin sisäänrakennetulla Bluetooth-stereotoiminnolla varustettuja
Για να αποσυνδεθείτε τελείως από την είσοδο τροφοδοσίας,
του Creative D3xm. Τι πρέπει να κάνω;
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyjąć
ma połączenia Bluetooth. Co należy zrobić?
längre tid (flera dagar).
dager.
Tips och tricks om länkning
olevan käyttämättä muutaman päivän ajan.
tietokoneita tai muiden valmistajien USB-Bluetooth-dongeleita tai
θα πρέπει να αποσυνδέσετε/αφαιρέσετε το βύσμα
- Διαγράψτε το όνομα “Creative D3xm” ή “Creative D3xm
wtyczkę przewodu zasilania z gniazda.
- Usuń nazwę „Creative D3xm” lub „Creative D3xm system” z
Övriga riktlinjer för trådlösa enheter
Hur man identifierar vilken högtalare som är VÄNSTER, MITT,
Ekstra retningslinjer for trådløse enheter
Tips og triks for SAMMENKOBLING
Langattomiin laitteisiin liittyviä lisäohjeita
muita laitteita käytettäessä äänilähdöksi on manuaalisesti
τροφοδοσίας από την τροφοδοσία.
system” από τη μνήμη ζευγοποιήσης της Bluetooth
● Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy
listy zapamiętanych urządzeń Bluetooth i wykonaj czynności



HÖGER högtalare.

Kortvågsradiosignaler från en trådlös enhet kan orsaka
Kortbølgeradiofrekvenssignaler fra en trådløs enhet kan påvirke
Slik identifiserer du hvilken høyttaler som er VENSTRE,
● Langattoman laitteen lyhytaaltoiset radiosignaalit voivat häiritä
määritettävä Creative D3xm (esim. tietokoneen käyttöjärjestelmän
Αποσυνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας όταν δεν πρόκειται να
συσκευής σας και ακολουθήστε τα βήματα της ενότητας
odłączyć je od zasilania.
opisane w rozdziale Parowanie urządzeń przenośnych z
störningar på andra elektroniska och medicinska apparater.

bruken av andre elektroniske og medisinske enheter.
MIDTRE og HØYRE.
muiden elektroniikka- ja lääkintälaitteiden toimintaa.
äänten ja äänilaitteiden asetuksissa). Lisätietoja on valmistajan
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για αρκετές ημέρες.
(Ζευγοποίηση έξυπνης συσκευής με το ηχείο σας στον
Dodatkowe wskazówki dotyczące urządzeń bezprzewodowych
głośnikiem w Skróconym podręczniku uruchomienia, aby
LÄNK LED-statusindikator


Stäng av enheten där användning är förbjuden. Använd inte
Slå av enheten på steder der den ikke skal brukes. Ikke bruk

● Sammuta laite paikoissa, joissa sen käyttö on kiellettyä. Älä
ohjeissa.
Επιπλέον οδηγίες για ασύρματες συσκευές
Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης) ώστε να
● Sygnały radiowe na falach krótkich wysyłane przez urządzenie
ponownie sparować urządzenie z głośnikiem Creative D3xm.
enheten på sjukhus eller andra vårdinrättningar, flygplan,
enheten på sykehus, i fly, der drivstoff fylles, ved automatiske
LED-statusindikator for LINK
● Τα σήματα ραδιοσυχνότητας βραχέων κυμάτων μιας
επαναζευγοποιήσετε τη συσκευή σας με το Creative
mogą zakłócać działanie innych urządzeń elektronicznych i
- W przypadku problemów podczas łączenia urządzeń umieść
(slav)
(slav / Master*)
käytä laitetta sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla tai
bensinstationer, nära automatiska dörrar, automatiska brandlarm
Vihjeitä ja neuvoja LINK (LINKITYS) -toiminnon käyttöön
D3xm.
je w odległości 1 metra od siebie lub bliżej
Vänster högtalare
Mitthögtalare
dører, ved automatiske brannalarmer eller ved andre automatisk
automaattisten ovien, automaattisten palohälyttimien tai muiden
ασύρματης συσκευής μπορεί να παρεμποδίσουν τη
medycznych.
eller andra automatiskt styrda enheter.
kontrollerte enheter.
(Slave)
(Slave / Hoved*)
automaattisesti toimivien laitteiden lähellä.
Miten voin tunnistaa vasemman, keski- ja oikean kaiuttimen.
λειτουργία άλλων ηλεκτρονικών και ιατρικών συσκευών.
- Τοποθετήστε τις συσκευή σε απόσταση 1 μέτρου ή
● Urządzenie należy wyłączać w miejscach, w których jego
- Sprawdź, czy urządzenie Bluetooth oraz Creative D3xm nie
Venstre høyttaler
Midtre høyttaler

μικρότερη εάν αντιμετωπίζετε δυσκολίες στη σύζευξη
są połączone z innymi urządzeniami


Enheten måste hållas minst 20 cm från pacemakers och annan
Hold enheten minst 20 cm fra pacemakere og annet medisinsk
● Pidä tämä laite vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämentahdisti-
● Απενεργοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου απαγορεύεται
używanie jest zabronione. Nie należy go na przykład używać w
- Βεβαιωθείτε ότι τόσο η συσκευή Bluetooth όσο και το
medicinsk utrustning. Radiovågor kan orsaka störningar på
utstyr. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet
Linkin tilamerkkivalo
η χρήση της. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ιατρικές
obiektach służby zdrowia, w samolotach i na stacjach
L
C
R
L
C
R
mista ja muista lääkintälaitteista. Radioaallot voivat häiritä
Creative D3xm δεν έχουν ενεργή σύνδεση με άλλες
Połączenie Bluetooth zostało nawiązane, a urządzenia są
pacemakers och annan medicinsk utrustning.
medisinsk utstyr.
sydämentahdistimien ja muiden lääkintälaitteiden toimintaa.
εγκαταστάσεις, σε αεροπλάνα, σημεία ανεφοδιασμού, κοντά
benzynowych ani w pobliżu automatycznie otwieranych drzwi,
L
C
R
L
C
R
(Sivukaiutin)
(Sivukaiutin / Pääkaiutin*)
σε αυτόματες πόρτες, αυτόματους συναγερμούς φωτιάς ή
συσκευές
automatycznych alarmów pożarowych i innych urządzeń
sparowane, ale nie słychać muzyki. Co należy zrobić?
Vasen kaiutin
Keskikaiutin
Tekniska specifikationer
Tekniske data
Tekniset tiedot
άλλες συσκευές με αυτόματο έλεγχο.
sterowanych automatycznie.
W przypadku niektórych komputerów z wbudowanym modułem
Δημιουργείται σύνδεση Bluetooth και πραγματοποιείται
Bluetooth i adapterów USB Bluetooth lub urządzeń innych firm
● Η συσκευή πρέπει να έχει πάντοτε ελάχιστη απόσταση 20 εκ.
● Należy zachować co najmniej 20 cm odległości między
(Master)
Ej konfigurerad
σύζευξη ανάμεσα στις συσκευές, αλλά δεν ακούγεται μουσική.
może być konieczne ręczne określenie lub skonfigurowanie wyjścia


Bluetooth ®-version : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Bluetooth ®-versjon : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Höger högtalare
Bluetooth ®-versio : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
από βηματοδότες και άλλες ιατρικές συσκευές. Τα
urządzeniem a rozrusznikiem serca i innymi urządzeniami
Τι πρέπει να κάνω;
audio jako Creative D3xm (np. w ustawieniach dźwięku i urządzeń


Bluetooth driftsfrekvens : 2402 – 2480 MHz
Bluetooth Driftsfrekvens : 2402 – 2480 MHz
(Hoved)
Ikke konfigurert
Bluetoothin toimintataajuus : 2402 - 2480 MHz
L
C
R
L
C
R
ραδιοκύματα ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη λειτουργία
medycznymi. Fale radiowe mogą zakłócać działanie
Høyre høyttaler
Σε ορισμένους υπολογιστές με ενσωματωμένο στερεοφωνικό
audio w systemie operacyjnym komputera). Aby uzyskać dodatkowe


Bluetooth-profiler som stöds*: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth),
Støttede Bluetooth-profiler*: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth),
● Tuetut Bluetooth-profiilit*: A2DP (langaton stereo-Bluetooth),
των βηματοδοτών και άλλων ιατρικών συσκευών.
rozruszników serca i innych urządzeń medycznych.
Bluetooth, σε USB κλειδιά υλικού 3ων κατασκευαστών Bluetooth
informacje, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną przez
AVRCP (Bluetooth fjärrkontroll)
AVRCP (Bluetooth Remote Control)
AVRCP (Bluetooth-kaukosäädin)
L
C
R
L
C
R
ή σε άλλες συσκευές, ενδέχεται να χρειαστεί να καθορίσετε/
producenta.


Driftsområde för Bluetooth : Upp till 10 meter (Uppmätt på öppen
Rekkevidde for Bluetooth : opptil 10 meter (målt i åpent rom,
Bluetoothin toimintasäde: Enintään 10 metriä (Mitattu avoimessa
Τεχνικές Προδιαγραφές
ρυθμίσετε μη αυτόματα το Creative D3xm ως έξοδο ήχου, (στην
Dane techniczne
yta. Väggar och andra strukturer kan påverka enhetens räckvidd.)
vegger og bygninger kan påvirke rekkevidden til enheten.)
L
C
R
L
C
R
tilassa. Seinät ja rakenteet voivat vaikuttaa laitteen
(Pääkaiutin)
Ei määritetty
* För inställning av 1.1 tänds lysdioden på Creative D3xm:s
Oikea kaiutin
ενότητα ήχου και συσκευών ήχου του λειτουργικού
Wskazówki i porady dotyczące połączenia LINK


Driftsområde för trådlös länk: Upp till 30 meter (Uppmätt på öppen
Rekkevidde for trådløs kobling : opptil 30 meter (målt i åpent
toimintasäteeseen.)
mitthögtalare för att visa att den är ansluten vid 1.1-inställning.

● Έκδοση Bluetooth ® : Bluetooth 2.1.1+ EDR (Ενισχυμένη
συστήματος του υπολογιστή σας). Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση
Wersja Bluetooth ® : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Jak ustalić, który głośnik jest LEWY, PRAWY lub CENTRALNY
yta. Väggar och andra strukturer kan påverka enhetens räckvidd.)
rom, vegger og bygninger kan påvirke rekkevidden til enheten.)

* Med 1.1 oppsett tenner Creative D3xm LED-indikatorlyset til den
Langattoman linkin toimintasäde: Enintään 30 metriä (Mitattu
ταχύτητα δεδομένων)
του κατασκευαστή για περισσότερες πληροφορίες.
● Częstotliwość robocza Bluetooth : 2402 - 2480 MHz



Driftsfrekvens för trådlös länk : 5725 – 5850 MHz
Driftsfrekvens for trådløs kobling : 5725 – 5850 MHz
avoimessa tilassa. Seinät ja rakenteet voivat vaikuttaa laitteen
Min VÄNSTER och MITT kanals D3xm reagerar inte på mina
midtre høyttaleren for å vise at det er tilkoblet i et 1.1 oppsett.

Συχνότητα λειτουργίας Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Obsługiwane profile Bluetooth*: A2DP (bezprzewodowe stereo


Enhet, driftstemperaturomfång : 0oC – 45oC
Enhetens brukstemperatur : 0oC – 45oC
toimintasäteeseen.)
Dioda stanu LINK (połączenie)
åtgärder med någon av knapparna eller Bluetooth-
L
C
R
L
C
R
● Υποστηριζόμενα προφίλ Bluetooth*: A2DP (Wireless Stereo
Συμβουλές για τη ΣΥΖΕΥΞΗ
Bluetooth), AVRCP (bezprzewodowe sterowanie Bluetooth)


Nätadapter, driftstemperaturomfång : 0oC – 40oC
Strømadapterens brukstemperatur : 0oC – 40oC
● Langattoman linkin toimintataajuus : 5725 – 5850 MHz
anslutningarna när de står i LÄNK-läge.
VENSTRE og MIDTRE kanal på D3xm reagerer ikke når jeg
Bluetooth), AVRCP (Τηλεχειριστήριο Bluetooth)
Πώς να προσδιορίσετε ποιο ηχείο είναι το ΑΡΙΣΤΕΡΟ,
● Zasięg działania w przypadku Bluetooth: do 10 metrów (pomiar
Lewy głośnik
Głośnik centralny

trykker på knappene eller på Bluetooth-tilkoblinger når de er i
Laitteen käyttölämpötila-alue : 0oC – 45oC
* Kun käytetään 1.1 kokoonpanoa, Creative D3xm:n keskikaiuttimen

na otwartej przestrzeni; ściany i inne przeszkody mogą
(zależny)
(zależny / główny*)

Dessa uppgifter avser Creative D3xm vid användning med
• Detta är normalt. D3xm i slavläge reagerar inte på några knappar

Disse spesifikasjonene gjelder for Creative D3xm drevet av
Εμβέλεια λειτουργίας για το Bluetooth : Έως 10 μέτρα
ΚΕΝΤΡΙΚΟ, ΔΕΞΙ ηχείο

LINK-modus.
Virtalähteen käyttölämpötila-alue : 0oC – 40oC
merkkivalo syttyy sen merkiksi, että se on kytketty 1.1
ograniczyć zasięg urządzenia)
den medföljande 14 V, 1,9A universella nätadaptern för
(utom knappen På/Vänteläge för att identifiera högtalaren via
den medfølgende strømforsyningen på 14 V DC 1,9 A.
(Μέτρηση σε ανοικτό χώρο. Τοίχοι και άλλες κατασκευές

kokoonpanossa.
● Zasięg działania w przypadku połączenia bezprzewodowego: do
växelström.
LED-indikation), eftersom de får sina kommandon från HÖGER
• Dette er vanlig. D3xm i slavemodus reagerer ikke på knapper

Nämä tekniset tiedot koskevat Creative D3xm:ää, jota
ενδέχεται να επηρεάσουν την εμβέλεια της συσκευής.)
Λυχνία LED ένδειξης κατάστασης σύζευξης
30 metrów (pomiar na otwartej przestrzeni; ściany i inne

Merk: Kompatibilitetsmerking finnes på undersiden av

masterhögtalare. Detta gäller både Bluetooth-anslutningen,
(med unntak av På/ventemodus for å vise identiteten til
käytetään sen mukana toimitettavalla 14 V:n ja 1,9 A:n
Εμβέλεια λειτουργίας για την ασύρματη σύνδεση : Έως 30
L
C
R
L
C
R
przeszkody mogą ograniczyć zasięg urządzenia).

Obs! Märken om överensstämmande finns på produktens
dette produktet.
Vasemman ja keskikanavan D3xm:t ei vastaa painikkeiden
(Δευτερεύον)
(Δευτερεύον / Κύριο*)
inmatning via AUX-IN och volymknappsatsen.
høyttaleren ved hjelp av LED-statusindikatorer) på grunn av at de
tasavirtamuuntajalla.
μέτρα (Μέτρηση σε ανοικτό χώρο. Τοίχοι και άλλες
Αριστερό ηχείο
Κεντρικό ηχείο
● Częstotliwość robocza połączenia bezprzewodowego LINK :
undersida.
venter på signaler fra HØYRE hovedhøyttaler. Dette omfatter
painalluksiin tai Bluetooth-yhteyksiin, kun ne ovat LINK-tilassa.
κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν την εμβέλεια της
5725 - 5850 MHz
Ansvarsfraskrivelse for kompatibilitet
Kan jag lägga till fler högtalare eller ta bort högtalare från en
Bluetooth-tilkoblingen, AUX-IN-inngangen og volumberøring-

Huomautus: Yhdenmukaisuusmerkinnät sijaitsevat
• Tämä on normaalia. Sivukaiutintilassa oleva D3xm ei vastaa
συσκευής.)
● Zakres temperatur pracy urządzenia : 0oC – 45oC

Ansvarsfriskrivning för kompatibilitet
Trådløs ytelse er avhengig av at enheten er utstyrt med trådløs

2.1-inställning?
splaten.
tuotteen pohjassa.
mihinkään painikkeisiin (paitsi virta-/valmiustilapainikkeeseen,
Συχνότητα λειτουργίας ασύρματης σύνδεσης :
Głośnik prawy
Brak konfiguracji
● Zakres temperatur pracy zasilacza : 0oC – 40oC
● Trådlös prestanda är beroende av enhetens Bluetooth-
Bluetooth-teknologi. Se brukerhåndboken fra enhetspro-
Ja, det kan du. Men du måste tömma allt länksystemminne på alla
jolloin se ilmaisee kaiuttimen määrityksen merkkivaloin), koska se
5725 - 5850 MHz
L
C
R
L
C
R
(główny)
egenskaper. Se i användarhandboken för enheten.
dusenten.

högtalare/subwoofers och återlänka dem igen. Vänligen se avsnittet
Kan jeg legge til eller fjerne høyttalere fra en 2.1-konfigurasjon?
Yhteensopivuutta koskeva vastuuvapauslauseke
saa komentonsa oikeasta pääkaiuttimesta. Tämä koskee myös
Κλίμακα θερμοκρασίας για τη λειτουργία της συσκευής :
Podane
specyfikacje
odnoszą się do głośnika Creative


Alla elektriska enheter kan råka ut för radiofrekventa (RF)
Alle elektroniske enheter utsettes for radiofrekvensinterferens fra
Vikigt! Innan du lägger till fler högtalare eller subwoofer utan
Ja, det kan du. Du må imidlertid tømme LINK-systemminnet på alle
● Langaton toiminta vaihtelee laitteessa käytetyn langattoman
Bluetooth-yhteyttä, AUX-tuloliitäntää ja äänenvoimakkuuden
0oC – 45oC
D3xm zasilanego z dostarczonego uniwersalnego zasilacza
störningar från externa källor. Detta gäller även anslutningen
eksterne kilder. Koblingen mellom Creative D3xm og Creative

någon Creative central-app.” för att konfigurera om ditt system
høyttalere og subwoofere og koble dem sammen på nytt. Se punktet
Bluetooth-tekniikan mukaan. Perehdy laitteen valmistajan
kosketuslevyä.
Κλίμακα θερμοκρασίας για τη λειτουργία του τροφοδοτικού :
14 V DC 1,9 A.
L
C
R
L
C
R
mellan länkade Creative D3xm och Creative DSxm trådlösa
DSxm trådløse subwoofer utsettes også for dette.
igen.
“Viktig! Før du kobler til flere høyttalere eller subwoofer uten
ohjeisiin.
0oC – 40oC
(Κύριο)
Δεν έχει

subwoofer.
Creative skal ikke være ansvarlig for tap av data eller lekkasje
Creative Central app.” for å konfigurere systemet på nytt.
● Jokainen elektroninen laite voi altistua ulkoisista lähteistä
Voinko lisätä tai poistaa kaiuttimia 2.1-kokoonpanosta?
Δεξί ηχείο
διαμορφωθεί
Uwaga:
Oznaczenia
dotyczące zgodności podane są na

Οι παρούσες προδιαγραφές ισχύουν για το Creative D3xm,
● Creative ansvarar inte för eventuell förlust av data vid
som følge av bruk av disse enhetene.
* W przypadku konfiguracji 1.1 na Creative D3xm zapali się dioda
Jag kan inte återansluta mina högtalare till varandra. Allt som
peräisin oleville radiotaajuushäiriöille. Tämä koskee myös
Kyllä voit. Sinun on ehkä tyhjennettävä linkitysjärjestelmä kaikista
dolnej części urządzenia.
användning av dessa enheter.
όταν λειτουργεί με τον παρεχόμενο γενικό
głośnika centralnego, wskazująca, że głośnik podłączony jest w
händer är att alla LED:er blinkar samtidigt och slocknar efter 1
Jeg klarer ikke å koble sammen høyttalerne mine på nytt. Jeg
linkitettyjen Creative D3xm -kaiuttimien ja langattomien Creative
kaiuttimista ja alibassokaiuttimista ja linkitettävä ne uudestaan.
Merknader
μετασχηματιστή ρεύματος 14V DC 1.9A.
konfiguracji 1.1.
minut. Vad ska jag göra?
ser bare at alle LED-statusindikatorene blinker samtidig, og
DSxm -subwoofereide välistä yhteyttä.
Katso ohjeita osasta “Tärkeää! Ennen kuin lisäät useampia
L
C
R
Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu braku zgodności
Kommentarer
* Se Bluetooth-enhetens (bærbar datamaskin1, PC1, mobilenhet2)
L
C
R
Detta är en felindikation som visar att någon av länkarna inte finns i
deretter skrus de av etter ett minutt. Hva gjør jeg?
● Creative ei vastaa näiden laitteiden käytön aiheuttamista tietojen
kaiuttimia tai alibassokaiuttimen ilman Creative Central

Σημείωση: Οι σημάνσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο
● Jakość transmisji bezprzewodowej jest zależna od parametrów
* Se tillverkarens dokumentation/webbplats för din Bluetooth
produsentdokumentasjon/webområde for informasjon om
Głośniki D3xm LEWEGO i CENTRALNEGO kanału nie reagują
tidigare definierad inställning.
Dette er en feilindikasjon som viser at en av koblingene som er
menetyksistä tai joutumisesta vääriin käsiin.
-sovellusta” määrittääksesi järjestelmäsi uudestaan.
κάτω μέρος του προϊόντος.
stosowanego urządzenia obsługującego technologię
-enhet (notebook1, PC1, mobil enhet2) för information om vilka
støttede enheter.
angitt i en angitt konfigurasjon ikke er tilstede.
* Για εγκατάσταση 1.1, το Creative D3xm θα ανάψει τη λυχνία
na naciskanie przycisków ani na połączenia Bluetooth, gdy
bezprzewodową Bluetooth. Więcej informacji można znaleźć w
Det finns två sätt att felsöka.
1
profiler som stöds.
Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh-
Det er to måter å feilsøke dette på.
Huomautuksia
En pysty kytkemään kaiuttimiani uudelleen toisiinsa. Kaikki
LED του κεντρικού ηχείου για να υποδείξει πως είναι
działają w trybie LINK.
instrukcji urządzenia.
1
Δήλωση αποποίησης σχετικά με τη συμβατότητα
Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh-

a) Slå PÅ alla dina högtalare och tryck på
datamaskiner med trådløs Bluetooth-stereo.
* Tarkista tuetut profiilit Bluetooth -laitteen (kannettavan
merkkivalot vain vilkkuvat yhtä aikaa ja sammuvat 1 minuutin
συνδεδεμένο σε εγκατάσταση 1.1.
● Każde urządzenie elektroniczne jest narażone na zakłócenia
• To prawidłowe zachowanie. Głośnik D3xm działający jako głośnik
knappsatsen/knappen LINK igen för att försöka länka
2

a) Skru PÅ alle høyttalere og trykk berøringsplaten/knappen for
● Η ασύρματη απόδοση εξαρτάται από την ασύρματη
datorer med trådlös Bluetooth--stereo
Kompatibel med de fleste kjente merkene av Bluetooth A2DP
tietokoneen1, PC:n1, tai langattoman laitteen2) valmistajan
jälkeen. Mitä minun pitäisi tehdä?
częstotliwości radiowej (RF) powodowane przez źródła
zależny nie reaguje na przyciski (poza przyciskiem
2
högtalarna till varandra. Kontrollera att strömmen är PÅ till
LINK på nytt for å forsøke å koble sammen høyttalerne på
τεχνολογία Bluetooth της συσκευής σας Ανατρέξτε στις
Kompatibel med de flesta Bluetooth A2DP-aktiverade
enabled mobile phones and A2DP-aktiverte mobiltelefoner.
ohjeista tai sivustosta.
Tämä on virheilmoitus, joka osoittaa, että jokin edellisessä
Το ΑΡΙΣΤΕΡΟ και ΚΕΝΤΡΙΚΟ κανάλι D3xm δεν ανταποκρίνεται
zewnętrzne. Dotyczy to również połączenia pomiędzy
zasilania/gotowości, wskazującym przypisanie kanału), gdyż jest
alla subwoofer.
nytt. Kontroller at alle subwoofer er skrudd PÅ.
οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή της συσκευής σας.
(inkludert iPhone3, Windows Mobile)
1
στις ενέργειές μου στα δύο κουμπιά ή σε συνδέσεις Bluetooth
mobiltelefoner. (inklusive iPhone3, Windows-mobil)
Yhteensopiva langattomalla Bluetooth-stereotoiminnolla
kokoonpanossa määritetyistä linkeistä ei ole käytettävissä.
powiązanymi głośnikami Creative D3xm oraz bezprzewodowym
sterowany przez głośnik główny PRAWY. Dotyczy to połączenia

b) Återställ till fabriksinställningar för att rensa länksystemkon-

b) Gjenopprett fabrikkinnstillingene for å tømme
● Κάθε ηλεκτρονική συσκευή υπόκειται σε παρεμβολές
3
όταν βρίσκονται σε λειτουργία ΣΥΖΕΥΞΗΣ.
3
Original iPhone innebygd Bluetooth støttes ikke
varustettujen PC- (Windows XP/Vista/7) ja Apple Macintosh
Inbyggd iPhone-Bluetooth stöds ej
Voit määrittää vian kahdella tavalla.
subwooferem Creative DSxm.
Bluetooth, wejścia AUX oraz panelu dotykowego głośności.
figurationen för alla dina högtalare och subwoofers, som
LINK-systemkonfigurasjon for alle høyttalere og subwoofere
ραδιοσυχνοτήτων (RF) από εξωτερικές πηγές. Αυτές
-tietokoneiden kanssa
• Αυτό είναι φυσιολογικό. Το D3xm σε δευτερεύουσα
● Creative nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub
berörs, och återlänka dem.
i systemet, og koble dem sammen på nytt.
2

a) Kytke virta kaikkiin kaiuttimiin ja paina LINK (LINKITYS)
περιλαμβάνουν τη σύνδεση ανάμεσα στα συνδεδεμένα
Yhteensopiva useimpien tunnettujen valmistajien Bluetooth
λειτουργία δεν ανταποκρίνεται σε κανένα κουμπί (εκτός από
Czy mogę dodać więcej głośników lub usunąć głośniki z
-kosketuslevyä/-painiketta uudelleen kaiutinten
ασύρματα υπογούφερ Creative D3xm και Creative DSxm.
utratę danych spowodowane używaniem tych urządzeń.
Vanlige spørsmål (FAQ)
A2DP -matkapuhelimien kanssa. (muun muassa iPhone3 ja
το κουμπί ενεργοποίησης/αναμονής για να υποδείξει την
konfiguracji 2.1?
linkittämiseksi toisiinsa. Varmista, että subwoofereiden virta
● Η Creative δεν φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια δεδομένων
Windows Mobile)
ταυτότητα του ηχείου μέσω των ενδείξεων LED) καθώς
Tak, to możliwe. Należy jednak skasować pamięć połączeń systemu
Vanliga frågor (FAQ)
on kytketty.
ή διαρροές που απορρέουν από τη χρήση αυτών των
Uwagi
3 Ei tue alkuperäistä iPhonen sisäänrakennettua Bluetooth-
λαμβάνουν οδηγίες από το ΔΕΞΙ κύριο ηχείο. Αυτό
* Informacje dotyczące dostępności profili na określonym
łączenia dla wszystkich głośników/subwoofera i połączyć je
Utfør følgende feilsøkingstrinn før du sender den til service. Hvis du
b)
Palauta
tehdasasetukset
linkitysjärjestelmän
kokoonpanon
συσκευών.
yhteyttä
περιλαμβάνει τη σύνδεση Bluetooth, την είσοδο AUX-IN και
urządzeniu Bluetooth (notebooku1, komputerze1 lub urządzeniu
ponownie. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Ważne!
vil laste ned brukerhåndboken eller vil ha flere opplysninger om
Utför följande felsökningssteg innan du tar enheten till service. Se
tyhjentämiseksi kaikissa kaiuttimissa sekä näihin liittyvässä
την επιφάνεια αφής έντασης ήχου.
przenośnym2) można znaleźć w dokumentacji lub na witrynie
Zanim dodasz kolejne głośniki lub subwoofer nie korzystając z
produktet vårt, kan du besøke support.creative.com
support.creative.com för att ladda ned användarguiden eller ta reda
subwooferissa ja linkitä ne uudelleen.
Σημειώσεις
internetowej producenta
aplikacji Creative Central.”, aby ponownie skonfigurować system.
på mer om vår produkt.
Usein Kysytyt Kysymykset (FAQ)
* Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση /ιστοσελίδα του κατασκευαστή
Μπορώ να προσθέσω περισσότερα ηχεία ή να αφαιρέσω ηχεία
1 Zgodność z komputerami PC (Windows XP/Vista/7) oraz
5.1 Vanlige spørsmål om høyttalere
για τη συσκευή Bluetooth σας (φορητός υπολογιστής1,
από μια εγκατάσταση 2.1;
komputerami Apple Macintosh z bezprzewodowymi urządzeniami
Nie mogę ponownie połączyć moich głośników. Wszystkie
Hva viser at Creative D3xm er skrudd PÅ.
5.1 Vanliga frågor om högtalare
επιτραπέζιος υπολογιστής1, κινητή συσκευή2) για
Suorita seuraavat vianmääritystoimet ennen laitteen lähettämistä
Ναι, μπορείτε. Παρ' όλα αυτά, θα πρέπει να αδειάσετε τη μνήμη
stereo Bluetooth
diody migają jednocześnie, a następnie gasną po jednej
På hovedhøyttaleren er LED-statusindikatoren for volum tent når
Vilka indikatorer visar att min Creative D3xm är PÅ?
υποστηριζόμενα προφίλ.
huoltoon. Voit ladata käyttöoppaan tai etsiä lisää tietoja tuotteesta
1
του συστήματος σύζευξης σε όλα τα ηχεία/υπογούφερ και να
2 Zgodność z większością najpopularniejszych marek telefonów
minucie. Co należy zrobić?
Creative D3xm er skrudd PÅ. Dette viser at høyttaleren er skrudd
För masterhögtalaren lyser LED-indikatorn för volym när Creative
Συμβατό με PC (Windows XP/Vista/7) και Apple Macintosh
sivustosta support.creative.com
τα επανασυζεύξετε. Δείτε την ενότητα “Σημαντικό! Προτού
komórkowych obsługujących profil Bluetooth A2DP. (w tym
Jest to sygnał błędu wskazujący, że jedno z połączonych urządzeń
PÅ.
D3xm är PÅ. Detta är det bästa tecknet på att din högtalare är PÅ.
εξοπλισμένους με ασύρματο στερεοφωνικό Bluetooth
2
προσθέσετε περισσότερα ηχεία ή υπογούφερ χωρίς την
nie jest obecne w obecnie określonej konfiguracji.
For de sammenkoblede VENSTRE, MIDTRE eller subwoofer, er
För den länkade VÄNSTRA, HÖGRA eller Subwoofer är högtalarna
Συμβατό με τα κινητά τηλέφωνα με δυνατότητα Bluetooth
iPhone3, Windows Mobile)
5.1 Kaiuttimista usein kysytyt kysymykset
εφαρμογή Creative Central” για να επαναρρυθμίσετε το
høyttalerne i nettverksbasert standby når LINK-lyset dempes og
3
i nätverksvänteläge när deras LINK (LÄNKA) LED--lampor nedtonas
A2DP των περισσότερων κατασκευαστών.
Urządzenie Bluetooth z pierwszego modelu iPhone nie jest
Są dwa sposoby usunięcia problemu.
Mistä näen, että Creative D3xm:ssä on virta kytkettynä.
σύστημά σας.
lyser sterkt når de er påslått og sammenkoblet.
och lyser starkt när strömmen slås PÅ och de är länkade.
(περιλαμβανομένων των iPhone3, Windows Mobile)
obsługiwane
a)
Włącz wszystkie głośniki i naciśnij ponownie przycisk / panel
Pääkaiuttimessa äänenvoimakkuuden merkkivalot palavat, kun
3
dotykowy LINK (połączenie), aby ponownie je połączyć.
Creative D3xm:n virta on kytkettynä. Tästä näet varmimmin, että
Το ενσωματωμένο Bluetooth των iPhone δεν υποστηρίζεται
Δεν μπορώ να ξανασυνδέσω μεταξύ τους τα ηχεία μου. Το
Har Creative D3xm strømsparingsfunksjoner?
Finns det några energisparfunktioner på Creative D3xm?
Sprawdź, czy zasilanie subwoofer jest włączone.
kaiuttimessa on virta.
μόνο που φαίνεται είναι να αναβοσβήνουν μαζί όλες οι λυχνίες
Ja, HØYRE hovedhøyttaler aktiverer ventemodus automatisk hvis
Najczęściej zadawane pytania
Ja. HÖGER masterhögtalare övergår automatiskt till vänteläge när
b)
Przywróć ustawienia fabryczne, aby skasować konfigurację
Linkitetyt VASEN, KESKI- tai alibassokaiuttimet ovat
LED και να σβήνουν μετά από 1 λεπτό. Τι πρέπει να κάνω;
det har gått ti minutter uten aktivitet fra både Bluetooth* og
ingen aktivitet skett på vare sig Bluetooth* och AUX-IN**-källorna på
Συχνές ερωτήσεις (FAQ)
połączeń Link dla wszystkich głośników i subwoofera, a
verkkovalmiustilassa, kun niiden LINK (LINKITYS) LED-valot ovat
Αυτή είναι μια ένδειξη σφάλματος που υποδεικνύει πως μία
AUX-IN**-kildene. Dette vil også melde fra til andre høyttalere og
Przed wysłaniem urządzenia do serwisu należy zapoznać się z
10 minuter. Den instruerar också de övriga högtalarna och
następnie ponownie je połącz.
himmeät, ja ne palavat kirkkaasti, kun virta on PÄÄLLÄ tai Linkki
από τις συζεύξεις δεν υπήρχε στις ρυθμίσεις που είχαν οριστεί
subwoofer som er koblet til HØYRE hovedhøyttaler at de skal
poniższymi instrukcjami dotyczącymi rozwiązywania problemów.
subwoofers som är länkade till HÖGER masterhögtalare att gå till
Προτού στείλετε τη συσκευή για επιδιόρθωση, εκτελέστε τα
muodostettu.
προηγουμένως.
aktivere nettverksbasert standby-modus for å spare strøm.
Aby pobrać instrukcję użytkownika lub dowiedzieć się więcej na
vänteläge för att spara ström.
παρακάτω βήματα αντιμετώπισης προβλημάτων. Για να κάνετε
Υπάρχουν 2 τρόποι να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα.
λήψη του οδηγού χρήστη ή για περισσότερες πληροφορίες
temat danego urządzenia, wejdź na stronę support.creative.com
Onko Creative D3xm:ssä mitään virransäästöominaisuuksia?
* Strømsparingsmodus blir bare aktivert når det ikke er oppdaget
* Energisparläget är endast tillämpligt när ingen Bluetooth
σχετικά με το προϊόν μας, ανατρέξτε στη διεύθυνση
a)
Ενεργοποιήστε όλα τα ηχεία σας και πατήστε ξανά την
Kyllä, OIKEA pääkaiutin siirtyy valmiustilaan automaattisesti, kun
aktivitet på Bluetooth i mer enn 10 minutter.
5.1 Często zadawane pytania (FAQ) dotyczące głośników
-anslutning upptäckts på 10 minuter.
support.creative.com
επιφάνεια αφής/ το κουμπί ΣΥΖΕΥΞΗΣ για να
Bluetooth*- tai AUX-tuloliitännästä** ei ole havaittu signaalia 10
** Strømsparingsmodus blir bare aktivert når det ikke overføres noe
Jak poznać, czy głośnik Creative D3xm jest włączony.
** Energisparläget är endast tillämpligt när det inte finns något ljud i
επιχειρήσετε να συζεύξετε μαζί όλα τα ηχεία.
minuuttiin. Se lähettää myös muille OIKEAAN pääkaiuttimeen
lyd gjennom AUX-IN-inngangen.
5.1 Συχνές ερωτήσεις για τα ηχεία
W przypadku głośnika głównego świeci się dioda głośności. To
AUX-IN-ingången.
Βεβαιωθείτε πως τα υπογούφερ είναι συνδεδεμένα στο
linkitetyille kaiuttimille ja alibassokaiuttimille komennon siirtyä
Ποιές είναι οι ενδείξεις που υποδεικνύουν πως το Creative
ρεύμα.
najlepsza wskazówka, że jest on włączony.
valmiustilaan virran säästämiseksi.
Bluetooth Vanlige spørsmål
D3xm είναι ενεργοποιημένο.
W przypadku połączonych głośników LEWEGO, ŚRODKOWEGO
Vanliga frågor om Bluetooth
b)
Για να διαγράψετε την παραμετροποίηση του
Det er ingen Bluetooth-kobling mellom enheten min og Creative
Για το κύριο ηχείο, η ένδειξη LED έντασης ήχου είναι
lub Subwoofera, głośniki znajdują się w sieci w trybie gotowości, gdy
Det finns ingen Bluetooth-länk mellan min enhet och Creative
συστήματος ΣΥΖΕΥΞΗΣ για όλα τα ηχεία και υπογούφερ
* Virransäästötila on käytettävissä vain silloin, kun Bluetooth-
D3xm. Hva gjør jeg?
αναμμένη όταν είναι ενεργοποιημένο το Creative D3xm. Αυτή
ich diody LINK są przygaszone, natomiast jasno świecą, gdy
D3xm. Vad ska jag göra?
σας καθώς και για την επανασύνδεσή τους, επιστρέψτε
yhteyttä ei havaita yli 10 minuuttiin.
- Slett “Creative D3xm” eller “Creative D3xm system” fra din
είναι η καλύτερη ένδειξή σας πως το ηχείο σας είναι
głośniki są włączone i połączone.
- Radera namnet “Creative D3xm” eller “Creative D3xm
στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
** Virransäästötila toimii vain, kun AUX-tuloliitännästä ei tule ääntä.
Bluetooth enhet og følg fremgangsmåten i (Parkobling av
ενεργοποιημένο.
system” från din Bluetooth-enhets ihopparningsminneslista
smartenhet med høyttaler i hurtigstartveiledningen for å
Τα ΑΡΙΣΤΕΡΑ και ΚΕΝΤΡΙΚΑ συζευγμένα ηχεία και Υπογούφερ
Czy głośnik Creative D3xm zawiera funkcję oszczędzania
och utför stegen i (Para ihop en smartenhet med din
Bluetooth ista usein kysytyt kysymykset
parkoble enheten med Creative D3xm på nytt.
είναι σε κατάσταση αναμονής δικτύου, όταν οι λυχνίες LED
energii?
högtalare i Snabbstartsguiden) för att reparera din enhet med
Laitteeni ja Creative D3Xm-kaiuttimen välillä ei ole
- Plasser dem maksimalt 1 meter fra hverandre hvis du får
τους είναι χαμηλές ενώ όταν είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΑ και
Tak, głośnik główny PRAWY automatycznie przechodzi w tryb
Creative D3xm.
Bluetooth-yhteyttä. Mitä minun pitäisi tehdä?
problemer med sammenkobling.
ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΑ οι λυχνίες LED τους είναι δυνατές.
gotowości, gdy źródło Bluetooth* oraz wejście AUX** są nieaktywne
- Placera enheterna inom 1 meter eller närmare om du har
- Poista “Creative D3xm” tai “Creative D3xm system” -nimi
- Kontroller
at
verken
Bluetooth-enheten eller Creative D3xm
przez ponad 10 minut. Wysyła on również polecenie przejścia w tryb
problem med ihopkopplingen
Διαθέτει λειτουργίες εξοικονόμησης ενέργειας το Creative
Bluetooth-laitteen pariliitosmuistin luettelosta ja suorita
ikke er tilkoblet noen andre enheter.
gotowości do innych głośników i subwoofera połączonych z tym
- Kontrollera
att
varken
Bluetooth-enheten eller Creative D3xm
D3xm;
vaiheet (Pariliitoksen teko älylaitteesta kaiuttimeen
PRAWYM głośnikiem głównym, co pozwala oszczędzać energię.
är ansluten till några andra enheter
Ναι, το ΔΕΞΙ κύριο ηχείο θα εισέλθει αυτόματα σε αναμονή
Pikaoppaasta) tehdäksesi pariliitoksen uudestaan Creative
μετά από 10 λεπτά αδράνειας από τις πηγές Bluetooth* και
D3xm-kaiuttimeen.
AUX-IN**. Θα δώσει επίσης οδηγίες σε άλλα ηχεία και
υπογούφερ που είναι συνδεδεμένα στο ΔΕΞΙ κύριο ηχείο να
μεταβεί σε κατάσταση αναμονής δικτύου για την
εξοικονόμηση ενέργειας.
CZ
SK
HU
RU
LT
Bezpečnostní pokyny
* Režim
řízení spotřeby je k dispozici, pouze pokud po dobu delší
Bezpečnostné pokyny
Časté otázky týkajúce sa funkcie Bluetooth
Biztonsági előírások
Bluetooth GYIK
Инструкция по технике безопасности
Есть ли в Creative D3xm функции энергосбережения?
Saugos instrukcijos
Bluetooth DUK
než 10 minut není rozpoznáno žádné připojení Bluetooth.
Medzi mojím zariadením a reproduktorom Creative D3xm nie je
Nincs Bluetooth kapcsolat az eszköz és a Creative D3xm
Да, ПРАВЫЙ ведущий динамик автоматически переходит в
Nėra „Bluetooth“ jungties tarp mano įrenginio ir „Creative
Před použitím produktů společnosti Creative si prostudujte následující
** Režim řízení spotřeby je k dispozici pouze, když na vstupu
Predtým, ako začnete používať výrobky od spoločnosti Creative, si
vytvorené spojenie Bluetooth. Ako mám postupovať?
A Creative termékek használata előtt kérjük, olvassa el az alábbiakat:
között. Mit kell tennem?
Перед использованием продукции Creative ознакомьтесь с
режим ожидания, если в течение 10 минут не было
Prieš pradėdami naudotis „Creative“ gaminiais atidžiai perskaitykite
D3xm“. Ką reikėtų daryti?
pokyny:
AUX-IN není žádný zvuk.
prečítajte tieto informácie:
- Zo zoznamu spárovaných zariadení vo vašom zariadení s
- Törölje a „Creative D3xm” vagy a „Creative D3xm system”
активности от источников Bluetooth* и вспомогательного
- Ištrinkite „Creative D3xm“ arba „Creative D3xm system“ įrašą
● Az országának vagy régiójának megfelelő tápcsatlakozót
приведенной ниже информацией.
toliau pateiktą informaciją:
rozhraním Bluetooth odstráňte položku s názvom „Creative
eszközt a Bluetooth eszköz párosítási memórialistájából, és
входа**. Также она даст команду другим подключенным к
iš savo „Bluetooth“ suporuotų įrenginių atminties sąrašo ir iš
● Používejte zástrčku, která je vhodná pro vaši zemi či region.
● Použite zástrčku, ktorá sa používa vo vašej krajine alebo regióne.
használjon.
● Используйте сетевую вилку, соответствующую типу
● Naudokite kištukinį lizdą, kuris tinkamas jūsų regione arba šalyje.
Časté dotazy k technologii Bluetooth
D3xm“ alebo „Creative D3xm system“ a vykonaním krokov
hajtsa végre a készülék újrapárosításának lépéseit a Creative
ПРАВОМУ ведущему динамику динамикам и сабвуферам
naujo suporuokite savo įrenginį su „Creative D3xm“ atlikdami
● Chcete-li zařízení úplně odpojit od sítě, je třeba vytáhnout kabel


электророзетки в данной стране или регионе.

Mezi mým zařízením a reproduktorem Creative D3xm není
Úplné odpojenie od napájania zabezpečíte odpojením a
uvedených v časti „Párovanie inteligentného zariadenia s
Az áramellátás teljes megszüntetéséhez ki kell húzni a dugaszt
D3xm-mel (Okoskészülék párosítása a hangszóróval a Rövid
перейти в режим ожидания.
Norint visiškai atjungti įrenginį nuo maitinimo šaltinio, reikia iš
reikiamus veiksmus (Trumpajame paleidimo vadove žr.
napájení ze zásuvky.

spojení Bluetooth. Co mám dělat?
vytiahnutím sieťovej zástrčky z elektrickej siete.
reproduktorom“ v príručke so stručným návodom znova
a hálózati aljzatból.
kezelési útmutatóban).
Для полного отключения питания необходимо отсоединить
elektros tinklo lizdo ištraukti maitinimo kištuką.
„Išmaniojo įrenginio suporavimas su garsiakalbiu“).
● Kabel napájení vytáhněte ze zásuvky vždy, když předpokládáte,
- Chcete-li své zařízení znovu spojit s reproduktorem Creative
● Keď predpokladáte, že zariadenie nebudete používať niekoľko
spárujte vaše zariadenie s reproduktorom Creative D3xm.
● Ha a készüléket előreláthatóan néhány napig nem használja,
- Ha a párosítás nem sikerül, helyezze az készülékeket
разъем питания от источника питания.
* Режим энергосбережения включается, если связи через
● Jei neketinate įrenginiu naudotis kelias dienas, ištraukite
- Jei poruodami susiduriate su nesklandumais, įrenginius
že zařízení nebudete několik dní používat.
D3xm, odstraňte název „Creative D3xm“ nebo „Creative
dní, vytiahnite sieťovú zástrčku.
- Ak sa pri párovaní zariadení vyskytnú problémy, umiestnite
húzza ki a dugaszt.
egymástól 1 méteres vagy annál kisebb távolságra
● Если устройство не будет использоваться в течение
Bluetooth не было в течение 10 минут.
maitinimo laido kištuką iš tinklo.
padėkite 1 metro arba dar mažesniu atstumu vieną nuo kito.
Další pokyny pro bezdrátová zařízení
D3xm system“ (Systém Creative D3xm) ze seznamu zařízení
Doplnkové pokyny pre bezdrôtové zariadenia
zariadenia do vzájomnej vzdialenosti max. 1 metra alebo
További tudnivalók a vezeték nélküli készülékekről
- Ellenőrizze, hogy sem a Bluetooth eszköz, sem pedig a
нескольких дней, отключите его от источника питания.
** Режим энергосбережения включается, если нет
Papildomos
belaidžių įrenginių naudojimo rekomendacijos
- Įsitikinkite, kad Bluetooth įrenginys ir „Creative“ D3xm
● Signály bezdrátového zařízení na krátkovlnných rádiových
Bluetooth v paměti spojení reproduktorů a proveďte kroky z
● Signály krátkych vĺn rádiovej frekvencie bezdrôtového
menšej.
● A vezeték nélküli készülékek rövidhullámú rádiófrekvenciái
Creative D3xm nincs csatlakoztatva másik készülékhez
Дополнительные рекомендации относительно беспроводных
аудиоданных на вспомогательном входе.
● Trumpųjų bangų radijo dažnio signalai, skleidžiami belaidžio
neprijungti prie jokių kitų įrenginių
frekvencích mohou omezovat provoz jiných elektronických a
části (Spojení inteligentního zařízení s reproduktorem ve
zariadenia môžu narúšať prevádzku iných elektronických a
- Uistite sa, že zariadenie Bluetooth ani zariadenie Creative
megzavarhatják más elektronikus vagy orvosi berendezések
устройств
įrenginio, gali trukdyti kitų elektroninių ir medicinos įrenginių
lékařských zařízení.
Stručné úvodní příručce).
medicínskych zariadení.
D3xm nie sú pripojené k iným zariadeniam
működését.
Bluetooth kapcsolat és a párosítás létrejött a készülékek között,
● Коротковолновые сигналы беспроводного устройства
Вопросы и ответы по Bluetooth
veikimui.
Bluetooth ryšys užmegztas ir įrenginiai suporuoti, tačiau
● Vypněte zařízení, je-li jeho použití zakázáno. Zařízení
- Pokud
při párování dochází k potížím, umístěte zařízení do
● Keď je používanie zariadenia zakázané, vypnite ho. Zariadenie
● Ahol a készülék használata tilos, kapcsolja ki azt. Ne használja a
de nem szól a zene. Mit kell tennem?
могут повлиять на работу электронных и медицинских
Отсутствует соединение Bluetooth между моим устройством
● Išjunkite įrenginį atsidūrę vietose, kuriose draudžiama jį naudoti.
muzika neleidžiama. Ką reikėtų daryti?
nepoužívejte v lékařských zařízeních, na palubě letadel, u
vzdálenosti 1 metr od sebe nebo blíže.
nepoužívajte v zdravotníckych zariadeniach, lietadlách, na
Spojenie Bluetooth medzi zariadeniami funguje a zariadenia sú
készüléket gyógyászati létesítményekben, repülőtereken,
Azokon a számítógépeken, amelyekbe Stereo Bluetooth be van
устройств.
и Creative D3xm. Что делать?
Nenaudokite įrenginio medicinos įstaigose, lėktuvuose,
Naudojant tam tikrus kompiuterius su integruota Bluetooth Stereo
čerpacích stanic, v blízkosti automatických dveří, automatických
- Zařízení Bluetooth ani reproduktory Creative D3xm nesmějí
čerpacích staniciach, v blízkosti automatických dvier,
spárované, nepočuť však hudbu. Ako postupovať?
töltőállomásokon, automata ajtók, automatikus tűzjelzők, vagy
építve, illetve harmadik féltől származóUSB Bluetooth kulccsal vagy
● Отключайте устройство в местах, где его использование
- Удалите запись «Creative D3xm» или «Creative D3xm
degalinėse, netoli automatinių durų, automatinių priešgaisrinių
funkcija, trečiųjų šalių USB Bluetooth saugumo raktus ar kitus
požárních hlásičů a jiných automatických zařízení.
být připojeny k žádným jiným zařízením.
automatických požiarnych hlásičov alebo iných automaticky
V prípade niektorých počítačov s povoleným vstavaným rozhraním
más automatikusan vezérelt berendezések közelében.
más eszközökkel rendelkeznek, előfordulhat, hogy kézzel kell
запрещено. Не пользуйтесь устройством в медицинских
system» из памяти сопряженного устройства Bluetooth и
signalizacijų ir kitų automatiškai valdomų įrenginių.
įrenginius, gali tekti rankiniu būdu nurodyti / konfigūruoti garso
Bluetooth Stereo, hardvérových kľúčov USB od iných výrobcov s
megadnia/beállítania az audiokimenetnél a Creative D3xm
выполните шаги, описанные в разделе (Сопряжение
išvestį kaip „Creative“ D3xm, (pvz., per kompiuterio operacinės
● Vzdálenost mezi zařízením a kardiostimulátory či jinými
ovládaných zariadení.
● A készüléket legalább 20 cm távolságra helyezze a
учреждениях, в самолетах, на автозаправочных станциях,
● Šį įrenginį laikykite bent 20 cm atstumu nuo širdies stimuliatorių
Mezi zařízeními bylo vytvořeno spojení Bluetooth a zařízení byla
rozhraním Bluetooth alebo iných zariadení sa môže vyžadovať, aby
készüléket (a számítógép operációs rendszerének hang- és
мобильного устройства с вашим динамиком в Кратком
sistemos garso ir garso įrenginių skyrių). Daugiau informacijos žr.
lékařskými zařízeními by neměla být menší než 20 cm. Rádiové
● Toto zariadenie udržiavajte vo vzdialenosti minimálne 20 cm od
pacemakerektől és más orvosi műszerektől. A rádióhullámok
рядом с автоматическими дверьми, автоматической
ir kitų medicinos įrenginių. Radijo bangos gali trukdyti širdies
spárována, ale není slyšet žádná hudba. Co mám dělat?
ste výstup zvuku zadali alebo nastavili manuálne, napríklad ako
audioeszközök részében). További információt a gyártó
руководстве пользователя), чтобы выполнить
gamintojo dokumentuose.
vlny mohou narušit funkci kardiostimulátorů a jiných lékařských
kardiostimulátorov alebo iných medicínskych zariadení. Rádiové
megzavarhatják a pacemakerek és más orvosi műszerek
пожарной сигнализацией и другими автоматически
stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių veikimui.
Některé počítače vybavené technologií Bluetooth Stereo, moduly
zariadenie Creative D3xm (v operačnom systéme vášho počítača v
tájékoztatójában talál.
повторное сопряжение вашего устройства с Creative
zařízení.
vlny môžu narúšať prevádzku kardiostimulátorov a iných
működését.
управляемыми устройствами
USB Bluetooth jiných výrobců nebo jinými zařízeními mohou
časti týkajúcej sa zvuku a zvukových zariadení). Ďalšie informácie
D3xm.
RYŠIO patarimai ir gudrybės
medicínskych zariadení.
● Устройство должно находиться на расстоянии не менее 20
vyžadovat, aby bylo jako zvukový výstup zadáno nebo nastaveno
nájdete v dokumentácii od príslušného výrobcu.
LINK (KAPCSOLAT) tippek és trükkök
- Если сопряжение между между устройствами не
Kaip atpažinti, kuris garsiakalbis yra KAIRYSIS, CENTRINIS ir
см от кардиостимуляторов и других медицинских
Techniniai duomenys
Technické údaje
zařízení Creative D3xm (v části Zvuk a zvuková zařízení v
Mûszaki adatok
Hogyan állapítjuk meg, hogy melyik a LEFT (baloldali), CENTER
удается, расположите их на расстоянии не более 1
DEŠINYSIS
устройств. Излучаемые радиоволны могут повлиять на
operačním systému počítače). Další informace naleznete v
Technické špecifikácie
Tipy a triky pre funkciu LINK (Spojiť)
(középső), RIGHT (jobboldali) hangszóró.
метра друг от друга.

работу таких устройств
Bluetooth ® versija : Bluetooth 2.1 + EDR (padidinta duomenų
● Verze technologie Bluetooth ® : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced
dokumentaci výrobce.
Ako identifikovať, ktorý reproduktor je ĽAVÝ, STREDOVÝ a
Bluetooth ® verzió : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)

- Убедитесь, что устройства Bluetooth и Creative D3xm не
Ryšio būsenos šviesos diodas
perdavimo sparta)
Data Rate)
PRAVÝ reproduktor.

подключены ни к каким другим устройствам
● Verzia Bluetooth ® : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Bluetooth Működési frekvencia : 2402 - 2480 MHz
LINK (KAPCSOLAT) LED állapotjelző
Bluetooth veikimo dažnis : 2402 - 2480 MHz
(Antrinis) kairysis
(Antrinis / Pagrindinis*)
Bluetooth provozní frekvence : 2402 - 2480 MHz
Tipy a triky pro připojení


Технические характеристики
● Prevádzková frekvencia Bluetooth : 2402 - 2480 MHz
Támogatott Bluetooth profilok*: A2DP (vezeték nélküli sztereó
● Palaikomi Bluetooth profiliai*: A2DP ((belaidis stereofoninis
garsiakalbis
centrinis garsiakalbis
● Podporované profily technologie Bluetooth*: A2DP (bezdrátová
Jak lze rozpoznat který reproduktor je LEFT (LEVÝ), CENTER
Stavový LED indikátor Link (Pripojiť)
(Mellék)
(Mellék) Center (Középső /
Связь Bluetooth установлена, устройства сопряжены, но
● Podporované profily Bluetooth*: A2DP (bezdrôtové stereo
Bluetoothok), AVRCP (Bluetooth távirányítás)
Bluetooth), AVRCP (Bluetooth nuotolinis valdymas)
stereofonní technologie Bluetooth), AVRCP (dálkové ovládání
(STŘEDOVÝ), RIGHT ( PRAVÝ).
● Версия Bluetooth ®: Bluetooth 2.1 + EDR (увеличенная скорость
музыка не воспроизводится. Что делать?
Bluetooth), AVRCP (diaľkové ovládanie Bluetooth)
● Hatótávolság Bluetooth : Legfeljebb 10 méter (Nyílt terepen. A
Baloldali hangszóró
Jobboldali*) hangszóró
Bluetooth veikimo nuotolis: iki 10 metrų (išmatuota atviroje
Bluetooth)

(Vedľajší)
(Vedľajší / Hlavný*)
передачи данных)
На некоторых компьютерах со встроенной поддержкой стерео
● Dosah pre Bluetooth : Do 10 metrov (Dosah bol meraný na
falak és egyéb tárgyak befolyásolhatják a készülék
Ľavý reproduktor
Stredový reproduktor
erdvėje; dėl sienų ir kitų konstrukcijų įrenginio veikimo nuotoli...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории