Войти:
Оценок - 0, средний балл: 0 ( )

Инструкция по эксплуатации Sony, модель WS-F150

Производитель: Sony
Размер: 47.89 kb
Название файла:
Язык инструкции:svende
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instrucoes Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning Betjeningsvejledning Kayttoohjeet . . WS-F150 Sony Corporation a 1998 Printed in Japan ........141-0001 .........6-7-35 .................. ...(03)5448-3311....(052)232-2611...(06)539-5111 ...... .. ... SA-VE150................... ............................. ..................... ...................................... ....... Precautions On safety • For use with the SA-VE150/VE130 speaker system only. • Be sure to place the speaker stand in a flat, horizontal place. Precautions Securite • A utiliser uniquement avec des enceintes SA-VE150. • Installez bien le support d’enceinte a un emplacement horizontal et plat. Precauciones Sobre su seguridad • Solo para uso con el sistema de altavoces SA-VE150. • Instale el soporte de altavoz en un lugar horizontal y plano. Precaucoes Seguranca • Utilize somente com o sistema de altifalantes SA-VE150. • Certifique-se de colocar o suporte de altifalante num local plano e nivelado. Zur besonderen Beachtung Zur Sicherheit • Dieser Stand darf ausschlie.lich fur das Lautsprechersystem SA-VE150 verwendet werden. • Diesen Stand ausschlie.lich auf einer flachen, waagerechten Flache aufstellen. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Alleen geschikt voor gebruik met SA-VE150 luidsprekers. • Zet de luidsprekerstandaard vooral op een stevige, vlak horizontale ondergrond. Precauzioni Riguardo la sicurezza • Solo per l’uso con il sistema di diffusori SA-VE150. • Collocare il sostegno del diffusore in un posto piatto, non inclinato. Forsiktighetsatgarder For sakerhets skull • Dessa stative ar endast avsedda att anvandas tillsammans med hogtalarsystemet SA-VE150. • Var noga med att stalla hogtalarstativen pa en plan och horisontell yta. Sikkerhedsforskrifter Om sikkerheden • Kun til brug med SA-VE150 hojttalersystemet. • Sorg for at anbringe hojttalerstanden pa et fladt, vandret sted. Huomautuksia Turvallisuudesta • Kaytettavaksi ainoastaan kaiutinjarjestelman SA-VE150 kanssa. • Aseta kaiutinteline tasaiselle ja vaakasuoralle paikalle. . . . . . . . . ... Supplied Items Elements fournis Piezas suministradas Componentes Fornecidos Im Lieferumfang Bijgeleverde onderdelen Articoli forniti Medfoljande delar Medfolgende tilbehor Vakiovarusteet . . ....... .2 Pipe stand .2 Tube socle .2 Tubo de soporte .2 Tubo de suporte .2 Rohrstander .2 Staander .2 Supporto tubolare .2 Rorstativ .2 Standerror .2 Putkituki .2 . . ... .2 Base .2 Base .2 Base .2 Base .2 Fu. .2 Grondplaat .2 Base .2 Bottenplatta .2 Fod .2 Alusta .2 . . ... .1 Wrench .1 Cle .1 Llave .1 Chave de porcas .1 Sechskantschlussel .1 Moersleutel .1 Chiave .1 Skruvnyckel .1 Nogle .1 Ruuviavain .1 . . ...2 Screw .2 Vis .2 Tornillo .2 Parafuso .2 Schraube .2 Schroef .2 Vite .2 Skruv .2 Skrue .2 Ruuvi .2 . . .... Specifications Specifications Especificaciones Especificacaes Technische Daten Technische gegevens Caratteristiche tecniche Tekniska data Specifikationer Tekniset tiedot . . ......(. .......) .205 . 700~1,050 . 270 mm ...2.5 kg ................ ................. ...... Dimensions Approx. 205 . 700 to 1,050 . 270 mm (8 1/8 . 27 5/8 to 41 3/8 . 10 3/4 inches) (w/h/d) Mass Approx. 2.5 kg (5 lb 8 oz) Design and specifications are subject to change without notice. Dimensions Env. 205 . 700 a 1.050 . 270 mm (8 1/8 . 27 5/8 a 41 3/8 . 10 3/4 po) (l/h/p) Poids Env. 2,5 kg (5 li. 8 on.) La conception et les specifications sont modifiables sans preavis. Dimensiones Aprox. 205 . 700 a 1.050 . 270 mm (an/al/prf) Peso Aprox. 2,5 kg Diseno y especificaciones subjetos a combio sin previo aviso. Dimensoes Aprox. 205 . de 700 a 1.050 . 270 mm (l/a/p) Peso Aprox. 2,5 kg Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo. Abmessungen ca. 205 . 700 bis 1.050 . 270 mm (B/H/T) Gewicht ca. 2,5 kg Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Afmetingen Ca. 205 . 700 tot 1.050 . 270 mm (b/h/d) Gewicht Ca. 2,5 kg Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Dimensioni Circa da 205 . 700 a 1.050 . 270 mm (l/a/p) Peso Circa 2,5 kg Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. Dimensioner Ca. 205 . 700 till 1.050 . 270 mm (b/h/d) Vikt Ca. 2,5 kg Ratt till andringar forbehalles. Mal Ca. 205 . 700 til 1.050 . 270 mm (b/h/d) V.gt Ca. 2,5 kg Vi forbeholder os ret til at .ndre design og specifikationer uden varsel. Mitat Noin 205 . 700 - 1.050 . 270 mm (l/k/s) Paino Noin 2,5 kg Pidatamme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisia ominaisuuksia ilman erillista ilmoitusta. . . . . . . . . . . .... 1.......( A).......... 2...........( B)............... ........ 3...............(700 mm~1,050 mm). 4........................... 5............................ .................( C)........ .... Assembly 1 Remove the nut from end of the pipe stand (A). 2 Screw the pipe stand into the hole in the base (B) and reattach the nut onto...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории